"الدعاء" - Traduction Arabe en Turc

    • duayı
        
    • duanın
        
    • duası
        
    • dua etmek
        
    • duaya
        
    • duacı
        
    • - Dua
        
    • dualar
        
    • yakarış
        
    • Dua edin
        
    • dua etmeye
        
    • dua edersen
        
    • dua edebilirim
        
    • dua ettim
        
    Eğer duayı yanlış okursan dileğin yerine gelmez tabi. Open Subtitles لا بد وأنه أخطأ بقراءة الدعاء لهذا انقلبت نتيجته
    Tanrı'ya inanmıyorsun biliyorum ve duanın gücüne de inanmıyorsun, önemli değil. Open Subtitles أعلم انك لاتؤمن بالرب وانك لا تؤمن بقوة الدعاء ولا بأس بذلك
    Kutsal Babamız, restoran müdürü ve personeli bereket duası okur musunuz diye soruyor. Open Subtitles مدير المطعم، وكل العمّال يتسائلون عمّ إذا كنت قادرًا على الدعاء لهم
    Sadece dua etmek değil, ayaklarını hareket ettirmek. TED إنه ليس فقط الدعاء، ولكن العمل لتحقيق الدعاء.
    Tanrı bana daha çok yardıma ve duaya ihtiyacı olan birini yolladı. Open Subtitles أرسلني الرب إلى شخص يحتج إلى المزيد من الدعاء والإستشارة
    Bayan Glenn, kocası uzaydayken ona duacı olduğunu bizlerle açıkça paylaşmıştı. Open Subtitles السيدة "غلين" كانت مفتوحه بشأن الدعاء لزوجها بينما كان بالفضاء
    duayı tersten okursa sonucu da ters olur tabii. Open Subtitles لا بد وأنه أخطأ بقراءة الدعاء لهذا انقلبت نتيجته
    Bugün duayı boşverin. Open Subtitles دعونا نترك أمر الدعاء هذا اليوم
    duayı ben yapayım. Open Subtitles سأتولى أمر الدعاء
    Netice itibariyle duanın gücü bencil ve önemsiz bir şeye dönüşmüştü. Open Subtitles "وآل الأمر لهذا: قوّة الدعاء محرّفة لأمر أنانيّ وتافه"
    duanın gücünü küçümseme. Sen geçtin. Open Subtitles لا تستهين بقدرة الدعاء,انها تنفع.
    Bu güzel hayır duası için teşekkürler. - Uzun demek istiyorsun. Open Subtitles نشكرك على هذا الدعاء نشكرك حقاً
    Sen Pocahontas çatalını kullanmayı bırakalı beri yemek duası etmiyoruz ki. Open Subtitles نحن لم نقل هذا الدعاء ، منذ كنتٍ توقفت عن استخدام مائدة بوكاهونتاس...
    Şu an yapabileceğin en iyi iş başkaları için dua etmek. Open Subtitles .يبقى ما سيحدث مجهول كل ما تستطيع فعله الآن .هو الدعاء للآخرين
    Bence şu anda dua etmek pek işe yaramaz. Open Subtitles أعتقدُ بأن الدعاء لـن يساعد كثيراً الآن.
    Ben duaya devam edeceğim. Ve günde 8 saat dua edebilirim. Open Subtitles لن أتوقّف وأستطيع الدعاء لثمان ساعات باليوم
    # Belki de bu duacı... # Open Subtitles ربما الآن هذا الدعاء
    - Dua etmenin anlamı yok. Open Subtitles لا فائدة من الدعاء
    Umutlarımız parçalandı. dualar ve merhamet için çok geç. Open Subtitles كانت لدينا آمال والآن تحطمت لم يعد بإمكاننا العودة، لم يعد ينفعنا الدعاء
    Bir yakarış içinde yaşıyoruz Bir yakarış içinde yaşıyoruz Open Subtitles ♪ نعيش على الدعاء ♪ ♪ نعيش على الدعاء
    Kiliseye gidip, işler bittiğinde bana rastlamanız için Dua edin. Open Subtitles غداً الأحد, مارس الدعاء في الكنسية ألا تراني قبل الأنتهاء من هذه العملية
    Ben derim ki, kiliseye gidip dua etmeye başlasanız iyi edersiniz. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه من الآفضل أن تذهب للكنيسة و تقوم ببعض الدعاء
    Eğer şöyle diyebilirsen küçük, maalesef, çok kısa bir dua edersen hatasız olacak ne önce hanginizin ölmesine karar verebilirsin ne de...ayrıca bu daha ilgini çekecektir. Open Subtitles لو تمكنت من قول هذا الدعاء القصير لسوء الحظ معكوساً بلا أخطاء
    dua ettim, ettim ama tanrı dualarıma cevap vermedi. Open Subtitles كنت أدعي و أدعي ولكن الرب لم يستجب الدعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus