"الدعوة القضائية" - Traduction Arabe en Turc

    • davadan
        
    • davası
        
    • Dava
        
    • ilgili olarak
        
    Onu davadan vazgeçirmek zorundayız. Open Subtitles علينا إقناعه بالتنازل عن الدعوة القضائية.
    Şu davadan bahsediyordun? Open Subtitles ماذا كنت تقولين عن الدعوة القضائية ؟
    Ava'ya gidip Edward aleyhinde tanıklığımız karşılığında davadan isimlerimizi çekmesini teklif edeceksin. Open Subtitles (اريدك ان تقابل (ايفا (و تعرض عليها شهادتنا ضد (ادووارد مقابل ابعاد إسمنا عن الدعوة القضائية
    Edward'ın da davası var. Yeterince kendi problemi var zaten. Open Subtitles إدوارد لديه الدعوة القضائية لديه مشاكله الخاصة
    Ancak Evil Corp topluluk davası açmayı başarıp hayatta kalan mağdurların işten uzaklaştırılmasını sağlamıştı. Open Subtitles برغم ذلك، شركة (إيفل) استطاعت أن تبطل الدعوة القضائية المرفوعة ضدهم من الضحايا الناجين
    Bu Dava olmasaydı belgelerin çoğu asla gün yüzüne çıkmayacaktı. TED كان من الممكن أن تبقى العديد من هاته الوثائق مخفيةً لولا الدعوة القضائية.
    Şu keskin nişancı davasıyla ilgili olarak sakın yanlış anlama. Open Subtitles إسمعي، بخصوص الدعوة القضائية التي تخص القناص، لا تفهمي الأمر بشكل خاطيء
    Ve davadan da vazgeçmiyorum. Open Subtitles ! ولن ألغي الدعوة القضائية
    Ancak Evil Corp topluluk davası açmayı başarıp hayatta kalan mağdurların işten uzaklaştırılmasını sağlamıştı. Open Subtitles برغم ذلك، شركة (إيفل) استطاعت أن تبطل الدعوة القضائية المرفوعة ضدهم من الضحايا الناجين
    Bu Dava sadece senden şüphe etmeme değil kendimden bile şüphe etmeme sebep oluyor. Open Subtitles الدعوة القضائية لا تجعلنى اشك بك فقط انها تجعلنى اشك فى نفسى انها تجعلنى اشك فى نفسى
    Şimdi savunma tarafı çıkıp bizim tanıklarımız ile ilgili olarak şikayette bulunarak... inkar edilemez gerçeklerden dikkatinizi dağıtacaklar, neymiş onlar keşmiş, hırsızmış... iri yarı adamlarmış. Open Subtitles والان سيقوم الدفاع بتشتيتكم عن تك الحقائق الغير منكره بواسطة التذمر ورفع الدعوة القضائية علي الشهود لأنهم محتالون ومزيفين رجالا اقوياء سيئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus