"الدليلِ" - Traduction Arabe en Turc

    • kanıt
        
    • kanıtlar
        
    • kanıtları
        
    • delillerin
        
    • delilleri
        
    • Kanıtı
        
    • kanıttan
        
    • kanıtların
        
    • Broşürde
        
    Tek bir kanıt bile bulamayacağınıza bahse girerim. Open Subtitles أَتحدّاك للإيجاد واحد مِنْ نفايةِ الدليلِ بأنّ هناك غدرَ هنا.
    Bir sürü fiziksel kanıt var, ama hepsi de belirsiz! Open Subtitles حَسناً، هناك الكثير مِنْ الدليلِ الطبيعيِ، لَكنَّه جميعاً غامض.
    O testler sübjektif kanıtlar ve tahminler dışında hiçbir şeye dayanmıyor. Open Subtitles تلك الإختباراتِ مستند على لا شيءِ أكثرِ مِنْ الدليلِ الشخصيِ وتخمينات محظوظة.
    Samantha Rose cinayet davasına ait kanıtları almaya çalışırken öldü. Open Subtitles ماتَ بينما مُحَاوَلَة لسَرِقَة الدليلِ مِنْ قضيةِ قتل سامانثا روز.
    Kurokawa'yla senin kariyerleriniz de o delillerin satışıyla başlamıştı. Evet. Open Subtitles بيع ذلك الدليلِ كَانَ البدايةَ لك ومهنِ كوراكاوا.
    Müvekkilim olay yerini temizlemiş, ama delilleri atmamış. Open Subtitles طهّرَ زبونُي المشهدَ، لكن هو لَمْ يُتخلّصْ مِنْ الدليلِ.
    Bıraktıklarını bilmedikleri Kanıtı bulup bir anlam çıkarmak. Open Subtitles لإيجاد الدليلِ بأنّهم لَمْ يَعْرُفوا تَركوا وراء، ويَفْهمُه كُلّ.
    Bu nedenledir ki sizi suçla ilişkilendiren ufak bir parça fiziki kanıttan kurtulmak aklınıza gelmedi. Open Subtitles لهذا السبب ماحدث لها للتخلّص من القطعة الوحيدة ذات الدليلِ الطبيعيِ الذي يربطك بالجريمة
    Ama kanıtların inatçı okluğunu söylemem gerekir. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُخبرَك ذلك الدليلِ يَستمرُّ.
    Üzerinde Rose'un kanı olan Samantha'nın elbisesinden. Merkez kanıt Deposu'nda muhafaza altında. Open Subtitles هو في الخزنِ الدائمِ في مدفن الدليلِ المركزيِ.
    Şu kanıt listesini bir kere daha verir misin lütfen? Open Subtitles سلّمْني ذلك الدليلِ قائمة دخولِ ثانيةً، رجاءً.
    Dedektif Lucas Martin'in Anne-Marie'yi öldürdüğünü düşünüyoruz ve kanıt yerleştirip Vance'ı suçlu göstermek için eski davalarından kalan bilgilerini kullanmış. Open Subtitles نَعتقدُ ذلك المخبرِ قَتلَ لوكاس مارتن آن ماري، وبأنّه إستعملَ معرفةً حالاتِه القديمةِ لدَسّ الدليلِ
    Psikiyatrinin dayandığı sübjektif kanıtlar ve tahminlerin aksine. Open Subtitles نعم، لا على الإطلاق مثل الدليلِ الشخصيِ وتخمينات محظوظة طبّ الأمراض العقلية مستند على.
    Evet, eski dosyaya yeni bir bakış. Teknoloji yenilendi. Bu kanıtlar 15 yıl önce mi incelenmişti? Open Subtitles هذا الدليلِ عولجَ، أَيّ قبل 15 سنةً، قبل 15 سنةً؟
    Bir polis sözcüsü Dr. Troy 'un tutuklaması ile alakalı kanıtlar hakkında... daha fazla detay vermemesine rağmen, Open Subtitles أي ناطق بإسم شرطة لا يَكْشفَ أيّ تفاصيل الدليلِ الذي أدّى إلى توقيفِ الدّكتورِ تروي،
    Şimdi Bayan Sidle amirini memnun etmek için kanıtları toplamaktan ne kadar uzak; Open Subtitles فقط كَمْ بعيداً سَالآنسةُ. جانبْ إذهبْ على الدليلِ لرجاءًها الرئيس، جِل جريسوم
    Hadi gidip partiden kalan diğer kanıtları toplayıp inceleyelim. Open Subtitles تَعْرفُ ماذا نحن نَعمَلُ؟ دعنا نَجْمعُ بقيّة الدليلِ مِنْ الحزبِ ويَحْصلُ عليه للتَتَبُّع.
    Gerçek kanıtları görünceye kadar beklerim. Open Subtitles سَأَنتظرُ حتى أَرى بَعْض الدليلِ الحقيقيِ.
    Skandalı araştıran polis memuru Tokuzo Kasai delillerin peşinde olan birilerince öldürüldü. Open Subtitles المخبر توكوزو كاساي، الذي كَانَ يَتحرّى الفضيحةَ، قُتِلَ مِن قِبل الرجالِ الذين خطّطوا لسَرِقَة الدليلِ.
    delillerin kendisine saldıramazsan onların toplanma şekline saldırısın. Open Subtitles حَسناً، متى أنت لا تَستطيعُ المُهَاجَمَة الدليل بنفسه، تُهاجمُ الطريقةَ إجتماع الدليلِ.
    delillerin naklinde bölümün prosedürlerine uydunuz mu? Open Subtitles تَليتَ الإجراءات الإدارية نقل هذا الدليلِ عُدْ إلى المختبرَ؟
    Evet efendim, bunu anladım, ama, şu anda hala delilleri inceliyoruz. Open Subtitles نعم، سيد، أَفْهمُ ذلك، لكن ,uh، نحن ما زِلنا تَحليل الدليلِ.
    delilleri Seishinkai'ye sattılar. Open Subtitles وهم باعوا ذلك الدليلِ إلى سيشيناكاي.
    Tommy, o Kanıtı da yanında götürebilirsin. Open Subtitles تومي، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ ذلك الدليلِ مَعك.
    İmkânsız. Sasha'nın kartı kanıtların içinde. Open Subtitles ساشا البطاقة الرئيسية ما زالَتْ في الدليلِ.
    Bilinen kablo yayınların olduğu Broşürde gayet net yazıyordu. Open Subtitles يَذْكرُ بشكل واضح في الدليلِ بأنّهم عِنْدَهُمْ سلكُ أساسيُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus