"الدم بالدم" - Traduction Arabe en Turc

    • Kana kan
        
    • Kana kanla
        
    Kana kan durumu ne Tanrı'ya ne de ülkeye hizmet ediyor. Open Subtitles أمر الدم بالدم ذلك لا يخدم الدولة ولا الإله
    Kana kan. Çok sevdiğin kanunlar böyle söylüyor. Open Subtitles الدم بالدم, هذه هي القاعدة التي تحبين ان تقوليها
    Kana kan. Tauron âdeti budur. Open Subtitles الدم بالدم هذه هي الطريقة التورانية
    Barış için çabalıyordu. Kana kanla cevap verilmemeli. Open Subtitles كانت تعمل على إحلال السلام، لا يجب أن يكون الدم بالدم
    Kana kanla cevap verilmesinden neresi farklı bunun? Open Subtitles أنّى يكون ذلك مختلفًا عن لب مقولة "الدم بالدم
    Yani Kana kan yok kuralı sadece ölen benim halkım olunca mı işliyor? Open Subtitles لا يجب أن يكون الدم بالدم -فقط عندما ينزف قومي ..
    Buna izin veremeyiz misilleme yapmalıyız, Kana kan. Open Subtitles لا يمكننا السماح بهذا الدم بالدم
    Kana kan ile karsilik verilmez! Open Subtitles لا يمكنك محاربة الدم بالدم
    Kana kan yok. Open Subtitles يجب أن يكون الدم بالدم.
    Kana kan yok. Open Subtitles لا يجب أن يكون الدم بالدم
    Kana kan yok. Open Subtitles لابد أن يكون الدم بالدم
    Kana kan! Open Subtitles لابد أن يكون الدم بالدم
    Kana kan. Open Subtitles لابد أن يكون الدم بالدم
    Adaleti hak ediyoruz! Kana kan! Open Subtitles نستحق العدالة، الدم بالدم
    Kana kan işe yarıyor. Open Subtitles الدم بالدم
    Kana kan. Open Subtitles الدم بالدم
    Kana kan. Open Subtitles الدم بالدم.
    Kana kanla cevap verilmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يكون الدم بالدم.
    Kana kanla cevap verilmeli! Open Subtitles "الدم بالدم" "الدم بالدم"
    - Kana kanla cevap verilmeli. Open Subtitles الدم بالدم
    Kana kanla cevap verilmeli. Open Subtitles الدم بالدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus