Evet,Bay Bond... seni bana getiren şey nedir, hmm? | Open Subtitles | اذا، سّيد بوند ما الذي أتى بك إلى منطقتي ؟ |
Sizi Sinirbilim Merkezi'ne hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكما يا رفاق إلى مركز علم الأعصاب إذاً؟ |
Sophia, İtalya'dan buraya seni getiren ne oldu? | Open Subtitles | صوفيـــا .. ما الذي أتى بكِ إلى هنا من إيطاليا ؟ |
Seni buraya ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى هذه الزاوية المظلمة ? |
Tıpkı sizinki gibi bir köydü... ufak ve... ve zengin, hayat dolu... benim ordumun geldiği güne kadar... benim geldiğim güne kadar... onu yok edene kadar. | Open Subtitles | كانت قرية مثل قريتكم.. صغيرة ومزدهرة ومليئة بالحياة حتى اليوم الذي أتى فيه جيشي |
Peki seni bana getiren nedir, Joh Fredersen? | Open Subtitles | و ما الذي أتى بك إلى هنا يا جوه فريدريسن ؟ |
Ve bizi bu gece buraya getiren dahi de sensin ben kızı tutuyorum. | Open Subtitles | وأنت العبقري الذي أتى بنا إلى هنا الليلة. أنا معها |
Hollywood Jack, mütevazi karakolumuza seni hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | هوليود جاك، ما الذي أتى بك إلى مركزنا المتواضع؟ |
Görüyorum ki saati takmışsın. Seni buraya getiren şey nedir? | Open Subtitles | أرى أنكِ ترتدين الساعة ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ |
Şimdi, seni onca seneden sonra gecenin bir yarısı... evime getiren şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ لبيتي في منتصف الليل بعد كلّ تلكَ السنوات؟ |
Seni bana getiren şey nedir? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تروي لي قصّتكِ؟ ما الذي أتى بكِ إليّ؟ |
hangi rüzgar attı seni bu saatte? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك في هذه الساعة الغير معتادة ؟ |
Bu bürokrasi ve ilgisizlik uçurumuna hangi rüzgar attı sizi? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكِ الى هذه الهاوية من الروتين الحكومي واللامبالاة؟ |
İki gezegenli bir insanlık türü yapmak için sizi bu göreve hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى مهمة جعل البشرية متوزعة على كوكبين هذه؟ |
Sam seni buraya bakirliğini geri kazanmak için getiren ne? | Open Subtitles | سام, ما الذي أتى بك إلى هنا لإستعادة عذريتك؟ |
Sizi bugün buraya getiren ne, Bayan Packer? | Open Subtitles | حسناً, ما الذي أتى بك اليوم يا سيّدة باكر؟ |
- Seni buralara ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى الساحل الجنوبي إذن. ؟ كتاب |
Pontelagoscuro'ya seni ne getirdi? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكم إلى بونتلاجوسكورو؟ |
İsviçreli çocuğun para istemeye geldiği gündü. | Open Subtitles | كان هذا في اليوم الذي أتى به الولد السويسري للإستجداء؟ |
Evinizden oldukça uzaktasınız. Sizi Camelot'a getiren nedir? | Open Subtitles | أنت على مسافة بعيدة عن موطنك , ما الذي أتى بك إلى كاميلوت |
Hey müdür, seni mutfağa hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | ما الذي أتى بِكَ إلى المَطبَخ أيها الآمِر؟ |
Seni Beardsley'de görmeye gelen Alman psikolog. | Open Subtitles | الدكتور زيمف ؟ الأخصائي النفسي الألماني .الذي أتى لرؤيتك في بريدسلي |