Sorunlarımızın nedeni aslında bilimin bize verdiği karmaşıklık. | TED | إن سبب مشاكلنا هو في الواقع التعقيد الذي أعطانا إياه العلم. |
Ölmeden önce Tanrı adamının bana verdiği kitap. | Open Subtitles | إنه الكتاب الذي أعطانا إياه رجل الله قبل أن يموت |
Patlama zamanları bize verdiği süreye uymuyor. | Open Subtitles | عندما تفجّروا ، لم يكن مطابقاً للوقت الذي أعطانا إياه |
bize konuşan Marcel Marceau heykelini veren dahi. | Open Subtitles | إنه العبقري الذي أعطانا تمثال مارسيل مارسو المتكلم. |
Kulübe gitmeden önce bize tüm bu kıyafetleri veren bir tasarımcıyla tanıştık. | Open Subtitles | ، قبل ذهابنا للنادي ، تقابلنا مع هذا المصمم . الذي أعطانا كل هذه الملابس بدون مقابل |
...bize ismimizi verdi ve altı asil kapıyla bizleri korudu. | Open Subtitles | الذي أعطانا اسمنا وحمانا ببواباته الست |
verdiği isim nüfusla eşleşiyor, fakat diğerleri... | Open Subtitles | حسناً, الاسم الذي أعطانا اياه يُطابق الاسماء الاجتماعية, لكن ولا واحدٌ منهم |
Bir psikiyatr taksiciye döndü. Dr. Black'in verdiği profile uygun mu ? | Open Subtitles | طبيب نفسي تحول الى سائق تاكسي هل يناسب الوصف الذي أعطانا إياه بليك ؟ |
Tim ve ben Kokarca'nın bize verdiği hacker konumuna gidiyoruz. Bina bu. | Open Subtitles | أنا وتيم متوجهان إلى موقع المخترقين الذي أعطانا إياه الظربان هذا هو المبنى |
verdiği adres burası. | Open Subtitles | - - هذا هو العنوان الذي أعطانا إياه الدكتور |
Eric'in, Brent Dundas için verdiği adres Culver City'de yani burada dolaşmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | حسناَ العنوان الذي أعطانا " إيريك " عن " برينت دانداس " في " كولفر سيتي " لا نعلم أنه لم يمر من هنا |
Ya bize verdiği adres? | Open Subtitles | ماذا بشأن العنوان الذي أعطانا إياه؟ |
bize o vajina zehrini veren "Spastaurant"'a bir intikam yorumu yazıyoruz | Open Subtitles | نحن نكتب تقييم إنتقامي من "المنتجع المطعم" الذي أعطانا تسمم مهبلي. |
bize şu yıllanmış şarabı veren adam gibi mi? | Open Subtitles | هل تقصدين ذلك العجوز الذي أعطانا النبيذ العتيق؟ |
bize hayat veren dünyayı niye hor görürüz? | Open Subtitles | لماذا نحتقرُ العالم الذي أعطانا الحياه؟ |
- Güzel kıyafetli adam Şerif olsa gerek. - bize maden arama izni veren de o değil mi? - Ne vermiş? | Open Subtitles | أعتقد أنه نفس الرجل مأمور البلدة - أهو نفس الرجل الذي أعطانا رخصة التنقيب؟ |
bize güçlerimizi kazandırana benzer kozmik bir radyasyon sonucu meydana gelmişler. | Open Subtitles | إن سببها هو إشعاع كوني، لا يختلف عن النوع الذي أعطانا قوانا |
Kuzen Doug`un verdiği kamerayı kullanıyoruz... ..kasedini ise Homer verdi. | Open Subtitles | نحن نستعمل كاميرا التسجيل التي أعطانا إياها قريبنا (دوغ)، والشريط الذي أعطانا (هومر) إياه. |
Bu bıçağı kim verdi? | Open Subtitles | أنت الذي أعطانا السكين |