"الذي تتحدثين عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bahsediyorsun
        
    • diyorsun sen
        
    • Neden söz ediyorsun
        
    • Neden bahsettiğini
        
    • Bahsettiğin
        
    • Neden bahsediyorsunuz siz
        
    • bahsediyorsun sen
        
    • Ne demek istiyorsun
        
    • Sen neden
        
    • bahsediyorsun böyle
        
    Bazukaydı o. Anya, Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles كانت هذه منصة اطلاق الصواريخ ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Ikinci bir bayan bekle. Sen Neden bahsediyorsun? Open Subtitles لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Sen Neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي.
    - Süper kahramanları da hiç sevmem. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - O yüzden kaldır kıçını şu yataktan, bize lazımsın. - Neden söz ediyorsun? Open Subtitles و لهذا، تحرك بسرعة، فنحن بحاجة لك - ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Neden bahsettiğini anlamadım. - Riley, lütfen, onu koruma... Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه رايلي أرجوكِ ترضيني
    Bu senin akşam yemeğinde her zaman Bahsettiğin adam değil mi? Open Subtitles أليس هو الرجل الذي تتحدثين عنه دائما عند العشاء ؟
    Neden bahsediyorsunuz siz? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Neden bahsediyorsun? Open Subtitles ــ في ورطة خطيرة ــ ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Çocukken de böyleydin. Neden bahsediyorsun? Open Subtitles انت كنت كذلك وانت طفلة ايضا ما الذي تتحدثين عنه
    - Neden bahsediyorsun sen? - İyileşmek istemiyor musun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    Sen Neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ الشيء الذي تستخدمينه لقتل الناس
    - Adamlarını Maura'dan uzaklaştır. - Neden bahsediyorsun be? Open Subtitles أطلب من رجالك الإبتعاد عن مورا ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Ne diyorsun sen ? Bu inanılmaz bir şarkı . Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه, إنها أغنية رائعة
    - Ölümün bir nevi benim hatamdı. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles إنَّه نوعاً ما خطأي كونك ميت - ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Neden söz ediyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Sen Neden söz ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟
    Aptal olduğunu ve Neden bahsettiğini bilmediğini kabul et. Open Subtitles اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه.
    Bahsettiğin adam buradan içeri girdiğim anda öldü. Open Subtitles الرجل الذي تتحدثين عنه مات لحظة دخولي هذا المكان
    Neden bahsediyorsunuz siz? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Sevdiğine karşı dürüst ol. - Sen neyden bahsediyorsun böyle? Open Subtitles . أن تكون صادقاً مع الفتاة التي تحبها - ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus