Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مقر القيادة أنا آسف , لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
Paige, büyü altındasın. Neden bahsettiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | بايدج أنت تحت تأثير تعويذة ، أنت لا تعلمين ما الذي تتكلمين بشأنه |
Paige Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
O anlaşmada bir tuhaflık olduğunu hep biliyordum. Sen neyden bahsediyorsun? | Open Subtitles | لطالما فكرت أن هناك شيئاً مريباً في هذا الرجل ما الذي تتكلمين عنه؟ |
Neden bahsediyorsunuz Bayan Roberts? | Open Subtitles | ماذا الذي تتكلمين عنة,انسة روبرتز ؟ |
Onu bırakmak zorundayız. Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | يجب علينا أن نتركه ما الذي تتكلمين عنه؟ |
Sen Neden bahsediyorsun Tsvetkova! | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه, يا تسفيتكوفا؟ |
Neden bahsettiğini bile bilmezken bana nasıl yardım edeceksin? | Open Subtitles | - كيف ستساعدني و انت لا تعرفين ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه؟ |
Oh, Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين بشأنه؟ |
Sen Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه؟ |
Sen Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه؟ |
Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه؟ |
- Gerçekte ne istediğini. - Neyden bahsettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | ما الذي تريدينه حقاً لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه؟ |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتكلمين عنه |
- Kocamdan bahsediyorsun. - Farkındayım, bu yüzden söylüyorum. | Open Subtitles | ـ هذا زوجي الذي تتكلمين عنه ـ أعلم، لهذا السبب أشرتُ لذلك |