Affedersin, ne demeye çalışıyorsun sen Kim? | Open Subtitles | آسف ماذا يعني هذا ما الذي تحاولين قوله ؟ |
Kimi saklamaya çalışıyorsun sen? | Open Subtitles | من الذي تحاولين إخفاءه ؟ |
Ne halt etmeye çalışıyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين فعله؟ |
Tamam, saklamaya çalıştığın her ne ise, daha iyi bir hikaye bulman gerekecek. | Open Subtitles | حسنا .. مهما يكن الشيء الذي تحاولين اخفاءه يجب عليك محاولة تأليف كذبة أفضل |
Kaytarmaya çalıştığın parti için alışveriş yapıyordum. | Open Subtitles | إنّي أتسوق من أجل الحفل الذي تحاولين التملّص منه. |
Yok etmeye çalıştığınız iblis bile olabilir. | Open Subtitles | بحسب علمنا، قد يكون هو الشيطان الذي تحاولين قتله |
Ulaşmaya çalıştığınız kötü uşak artık hizmetinizde değil. | Open Subtitles | الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك. |
Pardon, tam olarak ne söylemeye çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أعتذر، ولكن ما الذي تحاولين قوله بالضبط؟ |
- Ne demeye çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين الوصول له آنسة ديزي؟ |
Ne yapmaya çalışıyorsun sen? Bir dakika. bir dakika. | Open Subtitles | ما الذي تحاولين فعله؟ |
Ne demeye çalışıyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين قوله؟ |
Ama haklamaya çalıştığın o adam ölmem için beni onunla bırakabilirdi ve bırakmadı. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي تحاولين إمساكه كان بوسعه تركي وحيدة لأموت معها ولكنه لم يفعل |
Çocuklar koşup duracak, sen de iki yıldır bitirmeye çalıştığın kitabı bitireceksin. | Open Subtitles | سيذهب الأطفال للعب، وستُنهين هذا الكتاب الذي تحاولين قراءته منذ عامين. |
{\ I1} Sen ulaşmaya çalıştığınız mobil müşteri kullanılamaz veya dışında - | Open Subtitles | المتصل الذي تحاولين الإتصال به ... غير موجود أو خارج نطاق |
Değiştirmeye çalıştığınız hikayenin akışını, kesinlikle doğru yöne çevireceğim. | Open Subtitles | .... إتجاه القصة الذي تحاولين تغييره الآن سأعيده إلى إتجاهه الصحيح |
Neyi ispatlamaya çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين إثباته |
- Ne görmeye çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين رؤيته؟ |