"الذي دفع" - Traduction Arabe en Turc

    • ödeme yapan
        
    • veren
        
    • para ödeyen
        
    Bu parayla ödeme yapan adamı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتذكر الرجل الذي دفع لك بهذه الورقة النقدية؟
    Bu bana Kaminsky'nin nefes kutusu için ödeme yapan adam. Open Subtitles هذا هو الذي دفع لي من اجل الصندوق في المقام الاول
    Bu parayla ödeme yapan adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الرجل الذي دفع لك بهذه الورقة النقدية؟
    Belli ki fotoğraflar için sana para veren adam bizi buraya koyan kişi. Open Subtitles من الواضح أن الذي دفع لك لالتقاط الصور هو نفسه الذي وضعنا هنا
    Birini öldürmem için bana para veren tek yer Amerikan ordusu. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي دفع لي لقتل رجل كان جيش الولايات المتحدة
    Arabaya çok para ödeyen polisler arabasınıkenara çektiğinde ağlayan rezilliklerimi anlatmakta bir sakınca görmüyorsun ama bu ufacık zaferi bana çok görüyorsun. Open Subtitles الشخص الذي دفع مالاً زائداً عن ثمن السيارة الشخص الذي بكى عندما .. أوقفه الشرطيّ .. لا تمانعين إخبارهنّ بتجاربي الفاشلة
    Erica'yı rahatsız etmek için Kötü İnsanları Durdurun servisine ödeme yapan kişinin kimliği çok iyi bir şekilde saklanıyordu. Open Subtitles الشخص الذي دفع لإيقاف الشخاص السيئين عن مضايقة إريكا أستخدم خدمة مدفوعة الأجر تخفي هوية عملائها
    Onu ayartıp Medina'ya çekmeniz için ödeme yapan şu pisliğin adı neydi? Open Subtitles ما إسم الوغد الذي دفع لكِ مُقابل إقناعه بالقدوم إلى المدينة
    Sana ödeme yapan adam bir hoş geldin komitesi hazırlamış olmalı. Open Subtitles ... الشخص الذي دفع لك لابد انه رتب لاستقبال حار
    Gonzales'e ödeme yapan adam. Open Subtitles الرجل الذي دفع إلى كونزالس
    Ona pirinçle ödeme yapan şerefsiz sendin. Open Subtitles ! أنت الوغد الذي دفع لها الأرز
    Tek ödeme yapan, senin kocan. Open Subtitles زوجك كان الوحيد الذي دفع
    David, Isabella Stone'a ödeme yapan hesap sahibinin adı. Open Subtitles ديفيد) ، إسم صاحب الحساب) الذي دفع لـ(إيزابيلا ستون) ، من هو ؟
    Gregory'ye Florida tatili için ödeme yapan varlıklı patron sanırım sendin Ray. Open Subtitles ...الراعي الغني ," الذي دفع لـــ (جريجوري مالينا) للذهاب إلي " فلوريدا (أعتقد أنه كان أنت يا (راي
    Bu fotoğraflar için bana para veren polis değildi. Open Subtitles الرجل الذي دفع لي مقابل هذه الصور لم يكن شرطيا
    Atlı bir partiye girmek için 100 dolar veren o. Open Subtitles انه ذلك الرجل الذي دفع 100 دولار لأجل حفلة موجود فيها حصان
    Fransa bana en büyük onuru veren ülke oldu. Open Subtitles لكن فرنسا كانت البلد الذي دفع لي ياحسن هدية
    Parayı veren adamın istediği gibi kararlar aldığımı iddaa edecekler. Öyle mi yapıyorsun? Open Subtitles سوف يدعون أنني أتبع الرجل الذي دفع الفواتير هل انت كذلك ؟
    Sürücüye para ödeyen adamın eşkalini öğrenebilir misiniz? Open Subtitles هلا حصلتِ على وصفٍ للرجل الذي دفع للسائق؟
    Aslında, teknik olarak bunları Küba'da para ödeyen bir çoçuktan ödünç alıyorsun. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية أنت فقط الاقتراض منها من طفل الذي دفع لهم في كوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus