"الذي ستفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yapacaksın
        
    • ne yapacaksınız
        
    • ne yapıyorsun
        
    • ne yapacak
        
    • ne yapmak
        
    • ne yapacağı
        
    • yapacaksın peki
        
    • ne yapmayı
        
    • ne yapardın
        
    • ne yapardınız
        
    • yapabilirsin ki
        
    Amerika'da güzel bir eğitim aldın, orada güzel bir hayatın var, bizim için ne yapacaksın? TED لديك تعليم جيد من أمريكا لديك حياة جيدة في أمريكا، ما الذي ستفعله من اجلنا؟
    ne yapacaksın serseri? Open Subtitles ما الذي ستفعله حيال هذا الآن ، أيها العليل؟
    Evimin kapılarını ona açarsam, ne yapacaksın? Open Subtitles إذا فتحت أبواب منزلي أمامها, ما الذي ستفعله أنت ؟
    İlki: Seçilirseniz bizim için, yani dünyadaki yedi milyar insandan geriye kalanlar için ne yapacaksınız? TED أقول في السؤال الأول، إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟
    Sarmanın ne olduğunu biliyorum, mankafa. Onunla ne yapıyorsun demek istedim. Open Subtitles أنا أعرف ما هو المخدر أيها المغفل ما الذي ستفعله بها؟
    ne yapacak olursa olsun, bu ikisiyle başlayacak. Open Subtitles أنظري , أيّا كان الذي ستفعله فستبدأ بهذين الاثنين
    Senin için yaptıklarımdan sonra sen benim için ne yapacaksın? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك، ما الذي ستفعله إليّ؟
    Bununla ne yapacaksın beni deli etmekten başka? Open Subtitles ما الذي ستفعله بهذا ؟ هل تريد أن تجعلني مجنونا ؟
    Bu 3 kardeşi yakalayınca ne yapacaksın? Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما تمسك الاخوة الثلاثة؟
    Tony, futbol bitince ne yapacaksın? Open Subtitles و ما الذي ستفعله يا طوني بعد كرة القدم..
    Tony, futbol bitince ne yapacaksın? Open Subtitles و ما الذي ستفعله يا طوني بعد كرة القدم..
    Tedaviye geri dönerse ne yapacaksın? Open Subtitles ما الذي ستفعله في حال احتاجت إلى جرعة أخرى ؟
    ne yapacaksın, arkadaşlık rütbemi mi düşüreceksin? Open Subtitles ما الذي ستفعله ، لن نصبح أصدقاء ماري بادجت
    Şimdi ne yapacaksın? Seni aptal kuş! Open Subtitles ما الذي ستفعله الأن أيها الطير الغبي فأنا وراء السياج
    ne yapacaksın, kitap mı yazacaksın? Yemek! Open Subtitles أعني ما الذي ستفعله بعد ذلك هل ستؤلف كتابا؟
    Ama ben sana yardım edemem.Bütün hafta sonu ne yapacaksınız? Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك. ما الذي ستفعله طوال الأسبوع؟
    Savaş bittiğinde siz ne yapacaksınız, efendim? Open Subtitles ماذا الذي ستفعله عندما تنتهي الحرب، سيدي؟
    - Bu hafta sonu ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي ستفعله نهاية هذا الاسبوع؟
    Senin gibi hoş bir kız Tallahassee'de ne yapacak? Open Subtitles ما الذي ستفعله فتاة جميلة مثلك في تالهاسي؟
    Baba, annem şu an yanında olsaydı onunla en çok ne yapmak isterdin? Open Subtitles ... أبي ّ ، إذا كانت هُنا ما الذي ستفعله من أجلها ؟
    Sence de asıl soru onun bize ne yapacağı değil mi? Open Subtitles ألا تظنين أن السؤال الأفضل ما الذي ستفعله لنا ؟
    ne yapacaksın peki, yaptığı her şeyi eleştirecek misin? Open Subtitles ما الذي ستفعله إذاً؟ ستشكك في كل ما يقوم به؟
    Dışarıda ne yapmayı planladığını bana anlatmanı istiyorum. Open Subtitles أودُ منكَ أن تُخبرني ما الذي ستفعله بالخارج
    Eğer dünyanın sonuna ulaşsaydın ne yapardın? Open Subtitles ما الذي ستفعله إذا ما وصلت لنهاية العالم؟
    İsminiz kötü bir söz olsaydı ne yapardınız? Open Subtitles ما الذي ستفعله لو كان اسمك كان كلمة سيئة؟
    Kendini kötü hissediyorsun, ama ne yapabilirsin ki? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus