"الذي فعلوه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yaptılar
        
    • ne yaptıklarını
        
    • ne yapmışlar
        
    • Sana onların
        
    • yaptıklarından
        
    • yaptıkları şeyi
        
    • yapmışlar böyle
        
    Küçük kızıma ne yaptılar? İşini biraz daha kolaştırayım. Open Subtitles ما الذي فعلوه بـ إبنتي الصغيره ؟ . دعني أجعل ذلك سهلا عليك
    Yani, onlar şeytanı içeri almak için ne yaptılar ki? Open Subtitles أعني، ما الذي فعلوه ليسمحوا للشيطان بالدخول
    Genç Niloufar'a ne yaptılar biliyorsun değil mi? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي فعلوه بــ "نيلوفار " ؟
    Kışkırtıcı konuşması ile dalga geçmek adına dilini kestiler ve kimse bedenine ne yaptıklarını bilmiyor. TED لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده.
    Orada bu adama ne yapmışlar böyle? Open Subtitles ما الذي فعلوه لهذا الرجل هناك؟
    Hepsi de ağır suçlar işlemişti. Pek azı yaptıklarından pişman gibiydi. Open Subtitles الكل كانوا منتهكين عنيفين, البعض منهم ظهروا آسفون على الذي فعلوه
    Irak ve New Orleans'ta yaptıkları şeyi. Open Subtitles نفس الشي الذي فعلوه في العراق و نيواورليانز
    Sana ne yaptılar? Open Subtitles ما الذي فعلوه بكِ؟ ما الذي فعلوه بكِ؟
    Zavallı bebeğim sana ne yaptılar böyle? Open Subtitles حبيبي المسكين ما الذي فعلوه بك
    Ona burada ne yaptılar? Open Subtitles ما الذي فعلوه معها بحق الجحيم؟
    Bill, konuş benimle. - Sana ne yaptılar? Open Subtitles بيل"؟ "بيل" تحدثي إليّ" ما الذي فعلوه بكِ؟
    Sana ne yaptılar böyle? Open Subtitles ما الذي فعلوه بك؟
    Benim ülkeme ne yaptılar? Open Subtitles ما الذي فعلوه لوطني؟
    Bak sana ne yaptılar. Open Subtitles انظر ما الذي فعلوه بك
    - Sana ne yaptılar? Open Subtitles ما الذي فعلوه بك؟
    Sen, ben ve Fresno Bob. Bob'a ne yaptıklarını biliyor musun? Open Subtitles انا وانت وفريسنو بوب أتعلم ما الذي فعلوه لبوب؟
    ne yaptıklarını için bir örnek yok. Open Subtitles . لا يوجد أي شيء يمكننا معرفته عن الذي فعلوه
    Kasabaya ne yaptıklarını gördün. Open Subtitles رَأيتَ الذي فعلوه بهذا المكانِ.
    Ona ne yapmışlar? Open Subtitles ما الذي فعلوه به؟
    Sana ne yapmışlar böyle? Open Subtitles ما الذي فعلوه بك
    Güzel. Bana yaptıklarından sonra... - ...hepsi ölsün gitsin. Open Subtitles جيد, بعد الذي فعلوه بي سأقول, ليموتوا جميعاً
    Bana yaptıkları şeyi herkese yapacaklar! Open Subtitles هذا الشيء الذي فعلوه بيّ سيفعلوهللجميع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus