"الذي كنت أخبرك عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana bahsettiğim
        
    • Sana anlattığım
        
    Jack, Tommy. Tommy, bu Jack Scola Sana bahsettiğim kişi. Open Subtitles جاك هذا تومي , هذا هو جاك سكولا القط الذي كنت أخبرك عنه
    Bak, Don Pablo Sana bahsettiğim adam bu, adı Limon. Open Subtitles انظر يا دون بابلو .. هذا الرجل الذي كنت أخبرك عنه ، ليمون
    Sana bahsettiğim adam bu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي كنت أخبرك عنه
    Sana anlattığım adam bu. Open Subtitles هذا الرجل الذي كنت أخبرك عنه.
    Sana anlattığım komşu. Open Subtitles الجار الذي كنت أخبرك عنه
    Yani muhtemelen çıkarabilirim. Sana bahsettiğim diğer Kaçak var ya. Open Subtitles ربما أستطيع إزالتها, الهارب الذي كنت أخبرك عنه...
    Wally, Sana bahsettiğim adam bu! Open Subtitles والي هذا الرجل الذي كنت أخبرك عنه
    - Sana bahsettiğim dâhi bu. Open Subtitles هذا هو العبقري الذي كنت أخبرك عنه
    Denise, belki Michelle'i Flushing'deki Sana bahsettiğim Çin lokantasına götürebiliriz. Open Subtitles "دنيس"، ربما يمكننا اصطحاب "ميشيل" إلى ذلك المطعم الصيني في "فلاشينغ" الذي كنت أخبرك عنه.
    Lokantada Sana bahsettiğim çocuk bu işte. Open Subtitles هذا الفتى الذي كنت أخبرك عنه
    Shay, Sana bahsettiğim bebek kitabı buydu. İçinde bir sürü yararlı bilgi var. Open Subtitles شاي " هذا الكتاب الذي كنت أخبرك عنه "
    Sana bahsettiğim buydu işte. Open Subtitles انه الشخص الذي كنت أخبرك عنه
    - Sana bahsettiğim adam buydu. Open Subtitles -هذا هو الرجل الذي كنت أخبرك عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus