Kaçak gemi "Raza"nın, Galaktik Yönetim tarafından ele geçirildiği doğrulandı. | Open Subtitles | أكدّنا بلاغاتٍ تُفيد بأن السلطات قبضت على سفينة (الرازا) الفارّة. |
Sanıyorum "Raza"nın kontrolünü almak için androidi devre dışı bıraktın. | Open Subtitles | أفترض أنه كان عليكِ أن تأخذي آليتنا .لتتحكمي بـ (الرازا) |
Göreviniz çift taraflı bana ait olanı getirin Raza'nın mürettebatını götürün. | Open Subtitles | مهمة ذات شقين أسترجعوا ما هو حقيً .وأقضوا على طاقم (الرازا) |
Pekala Raza, rotamız sabit. | Open Subtitles | حسنٌ يا طاقم (الرازا)، لقد حدّدنا مسارنا. |
Üstlerine göre, "Raza"da yaklaşık üç buçuk ay kalmışsın. | Open Subtitles | وفقًا لإفادة مشرفك الضابط، فإنك لبث على متن (الرازا) لحوالي ثلاث أشهر ونصف. |
Peki, Beş kendini nasıl "Raza"da buldun, bana anlatabilir misin? | Open Subtitles | -حسنًا، أيتها (الخامسة ) أيمكنك إخباري كيف انتهى بكِ المطاف على متن (الرازا)؟ |
Komutan Truffault'un Sıçrama sürücüsünü bilmesini, ve, elbetteki, diğer "Raza"'yı. | Open Subtitles | .القائدة (تروفو) على علم بالقرص (الوميضي) و بالطبع .واخرون في (الرازا) |
Traugott araştırma tesisine saldırıda bulunulduğu ve saldıran geminin "Raza" olduğunun... görsel olarak onaylandığını... bildiren raporlar geldi. | Open Subtitles | تأكيداً بصرياً أن تلك الـ (الرازا) قد شنت هجوماً .ضد منشأة بحثية تابعة لـ (تراوجوت) |
Eğer eve dönmek istiyorsak, diğer "Raza"nın peşinden gitmeliyiz | Open Subtitles | إن أردنا العودة إلى الوطن يجب أن نلحق بـ (الرازا) الأخرى |
Diğer "Raza"yı ele geçirmenin bir yolunu bulmuş olabilirim. | Open Subtitles | أعتقد أني وجدت الطريقة للوصول إلى (الرازا) الأخرى |
Bak, yanaşmaya çalışsaydık "Raza"yı patlatabilirlerdi. | Open Subtitles | أسمع إن حاولنا الهبوط فأن (الرازا) كان من الممكن يفجروا السماء |
"Raza" döndüğünde, başka gemi var mı diye tarama yapacaklar ve sonra bize bir altuzay iletişim bağlantısı gönderip yolun temiz olup olmadığını bildirecekler. | Open Subtitles | عندما يعود (الرازا) سيقومون بفحص السفن الأخرى وثم سوف يرسلون لنا أتصال الفضاء الجزئي لإعلامنا أن كان الساحل آمن |
"Raza" mürettebatının bir sonraki yapacağı şey belirlendi. | Open Subtitles | طاقم (الرازا) في المسار الصحيح تم تحديده |
"Raza"yı riske atmak anlamına gelse bile. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أن تتعرض (الرازا) للمخاطر |
Bence "Raza"yı korumak için, burada şansımızı denemenin sen de, doğru bir karar olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تنتهز الفرصة هنا لحماية (الرازا) كان الخيار الصحيح |
Az önce "Raza", gezegenin yüzeyinden gelen uzayaltı bir uyarı aldı. | Open Subtitles | (الرازا) لقد أعترضت للتو إنذار الفضاء الجزئي من سطح الكوكب |
"Raza"nın motorlarını Sıçrama sürücüsüne dönüştürebileceğimizi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أنتِ تقولين أن يمكننا تحويل ..محركات الـ (الرازا) .إلى واحد من تلك محركات (الوميض) |
"Raza"nın şarj platformunda ayakta duruyorum. | Open Subtitles | حالياً أنا أقف في منصتي للشحن .على متن (الرازا) |
"Raza"nın, Mikkei tarafından saldırıya uğradığına dair daha doğrulanmayan duyumlar aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقارير غير مؤكدة .بأن السفينة الهاربة (الرازا) .لقد هوجمت من قبل شركة (نيكي) |
"Raza", herhangi biri bulana kadar binlerce yıl öylece savrulur. | Open Subtitles | فإن الـ (الرازا) سوف تنجرف لـ1000 سنة قبل أن يجدها أحدً |