"الربع الأخير" - Traduction Arabe en Turc

    • Son çeyrekte
        
    • Son çeyrek
        
    • son üç
        
    Son çeyrekte kim fazla iş bağlarsa yanımdaki boş ofis onun olur... Open Subtitles الذي سينجح في هذا الربع الأخير يمكنه أن ينتقل إلى مكتب خاص
    Beklentilerimiz Son çeyrekte 150'ydi, 8 sent üstündeyiz. Open Subtitles كانت أرباحنا 1.5 فى الربع الأخير بزيادة 8 سنت للسهم
    Son çeyrekte bir anda atak yap. Ve sonra da— Baksana. Open Subtitles ثم إبدأ بالتقدم في الربع الأخير من السباق
    Son çeyrek boyunca tek bir sayı atamadın. Open Subtitles ولم تسّجل أي هدف .في الربع الأخير من المباراة
    Son çeyrek oynanıyordu. Open Subtitles كان الربع الأخير
    Burada son üç ay içinde birtakım hatalı kararlar aldın. Open Subtitles لقد أقدمت على بعض القرارات السيئة في الربع الأخير
    Son çeyrekte büyüyen pazarda iyi hamle yaptınız. Open Subtitles مرحبًا ، كان ظهورك مميزًا في السوق في الربع الأخير من العام
    Büro'nun Son çeyrekte satın aldığı 8,231 adet taşınabilir belleğin ne kadara geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل عرفت أن المكتب اشترى 8231 مقلب صفحات فى الربع الأخير
    Tamam. Son çeyrekte 86 yaptım sadece 48'inin karşılığını aldım. Open Subtitles حسنًا الربع الأخير كان 86 بينما أحصل أنا على 48 من الشرف
    Görünüşe göre Son çeyrekte atağa kalkacağız. Open Subtitles يبدو أن النتيجة ستتحدد في الربع الأخير من المباراة.
    Evet, ama Son çeyrekte sakatlandın galiba. Open Subtitles لقد طردت في الربع الأخير أو شئ كهذا
    Son çeyrekte pes etmek için bu kadar yol kat etmedik. Open Subtitles لم نقاتل كل ذلك لنستسلم في الربع الأخير
    Son çeyrekte iyimser kaldı. Open Subtitles الربع الأخير ولكن لا تزال متفائلة.
    Bağışıklık sistemini koruyucu ilaçlar alıyor ve yalnızca Son çeyrekte oynayabiliyor. Open Subtitles إنّها تأخذ مناعة... ويمكنها فقط جري الربع الأخير... .
    Zavallı bir sürü kadın, son üç ayını bunu okuyarak geçirecek. Open Subtitles أعني,أيّ امرأة مسكينة يمكنها قضاء الربع الأخير من العام تكدح في كتابة هذا الشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus