"الرب أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrıya
        
    • Tanrı'nın
        
    • Tanrı bana
        
    • için Tanrı
        
    • için Allah'a
        
    Tanrıya günahkârı tüm çıplaklığıyla ortaya çıkardığı için şükretmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشكر الرب أن الخاطئ سوف يقف عارياً و مكشوفاً
    Sonra Tanrıya onu diriltmesi için dua edeceğim ki onu tekrar öldürebileyim. Open Subtitles و سأدعو الرب أن يحييه من جديد, لكي أقتله مجدداً
    Öyle mi? Kendimizi çılgınlığa teslim etmemiz Tanrı'nın arzusu mu? Open Subtitles هل هي رغبة الرب أن نسلم أنفسنا إلى الفوضى ؟
    Tanrı'nın sevgini nasıl harcamanı istediğini öğrenmelisin. Open Subtitles عليك أن تكتشفي كيف يريدك الرب أن تعيشي هذا الحب.
    Eğer değilsem, Tanrı bana da bahşetsin. Open Subtitles إن لم أكن كذلك , أدعوا الرب أن يمنحني القدسية
    Bugün bu iş için Tanrı'ya yalvarmadım, sadece verdiği hayata şükrettim. Open Subtitles اليوم لم أطلب من الرب أن يعطيني هذا العمل و لكنني شكرته على هذه الحياة
    Seni öldürmesi için Allah'a yalvaracaksın ama burada benden başka kimseyi bulamayacaksın. Open Subtitles ستتضرعين إلى الرب أن يميتك و تتوسلين إلي
    Tanrıya şükürler olsun oyunu ezbere bilen küçük bir kardeşim vardı. Open Subtitles أشكر الرب أن لدي أخاً تعلم اللعب عن ظهر قلب.
    Artık birilerinin Tanrıya yerini bilmesi gerektiğini söylemesinin zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت لأن يُخبر أحد ما الرب أن يبقى في المكان الذي ينتمي إليه
    Her gece onu korumak için orada olamadığım için Tanrıya beni affetmesi için yalvardım. Open Subtitles كل ليلة، أذهب للنوم أدعو الرب أن يسامحني لعدم وجودي بجانب طفلي لحمايته
    - Acele et, Junior. Tanrıya şükür, annen doğum yaparken öldü. Open Subtitles تحرك يا (جونيور) أشكر الرب أن أمك قد ماتت وهي تلدك.
    Tanrıya söyle gelecek sefer daha spesifik olsun. Open Subtitles اطلب من الرب أن يحدد أكثر بعد ذلك
    Bu okyanusu aşabilmemiz, Tanrı'nın isteği midir bilemem ama korkuyu yüreklerimize senin soktuğunu biliyorum! Open Subtitles لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا
    Üç yıldır, iz sürüyordu. Max Payne, Tanrı'nın saklı kalmasını istediği bir şeyi arıyor. Open Subtitles إنه يبحث عن شيئاً يريده الرب أن يبقى مخفياً
    Kendimizi coşkuya kaptırmak, Kilisenin kurallarını çiğnemek Tanrı'nın idaresi midir? Open Subtitles هل هي رغبة الرب أن نسلم أنفسنا إلى الفوضى ؟ نتجاهل قواعد الكنيسة ؟
    Ama tam Tanrı'nın olmamı istediği yerdeyim ve Tanrı bana anne olmam için gereken her şeyi verdi. Open Subtitles ولكنني تماماً حيث يريدني الرب أن أكون ولقد وهبني كل شي أحتاجه لأكون أم
    Bu, Tanrı'nın almanı istediği derslerden biri. Open Subtitles هذه أحدى الدروس التى يود الرب أن تتعلمها
    Tanrı bana ayaklarının masamın üstünde olduğunu söyledi, indir onları! Open Subtitles واخبرني الرب أن قدميكَ على مكتبي، لذا انزلهم عنه!
    Şu anda bize verdikleri için, Tanrı bizleri şükran dolu kılsın. Open Subtitles لما نحن على وشك أن نتناوله اجعلنا ايها الرب أن نكون شاكرين
    Tam arkamda dudakları, ölmemek için Tanrı'ya yalvarıyordu. Open Subtitles وشفتاه تتحركان خلفي بينما يدعو الرب أن يبقى حياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus