"الرجل الذي فعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapan adamı
        
    • yapan adam
        
    • yapan adamın
        
    • yapan kişi
        
    • yapan adamla
        
    • yapan her
        
    • bana yapanın
        
    • yapanı bulacağım
        
    Bana bunu yapan adamı öldürmem gerek. Open Subtitles أنا فلدي قتل الرجل الذي فعل هذا بالنسبة لي.
    Resimdeki adamlara bakmanı bunu size yapan adamı görüp görmediğini söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تنظري للرجال في الصورة وتخبريني ان رايت الرجل الذي فعل هذا بك
    Babama bunu yapan adamı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكما أن تجدان الرجل الذي فعل هذا به
    Buraya sadece tekrar güvenli olduğunu düşündüğü için taşınmıştır, yani bunu ona yapan adam ya taşındı ya da öldü. Open Subtitles لقد عادت الى هنا لأنها ظنت ان ذلك آمن اذا الرجل الذي فعل ذلك بها اما انه انتقل او مات
    Bunu yapan adam o değildi, ama kimin yaptığını biliyordu. Open Subtitles هو ليس الرجل الذي فعل ذلك، لكنّهُ يعرف من فعلها
    Bana bunu yapan adamın gerçekten öldüğünden emin olmalıydım. Open Subtitles أردتُ التأكد من أنّ الرجل الذي فعل بي هذا ميت بالفعل
    Bunu yapan adamı gördüm. Vurup kaçtı. Open Subtitles رأيتُ الرجل الذي فعل هذا، السائق الذي صدم وفرّ
    - Bunu yapan adamı yakalamam gerek! Open Subtitles إنني أريد القبض . على الرجل الذي فعل هذا
    Bahse girerim sana bunu yapan adamı öldürmek istersin. Open Subtitles أعتقد أنكِ ترغبين بقتل الرجل الذي فعل بكِ هذا
    Bunu yapan adamı bulmamıza yardımcı olabilir. Open Subtitles ذلك قد يساعدنا في ايجاد الرجل الذي فعل ذلك بها
    Lütfen, bunu izliyorsanız ya da bunu yapan adamı tanıyorsanız lütfen yetkililerle irtibata geçin. Open Subtitles من فضلك.. ان كنت تشاهد البث أو ان كنت تعرف الرجل الذي فعل هذا
    - Peki ya bize bunları yapan adamı yakalayabilirse? Open Subtitles ماذا لو كان بمقدوره الوصول إلى الرجل الذي فعل هذا بنا؟ لا يمكنه
    Sizin yardımınızla bunu size yapan adamı bulabiliriz. Open Subtitles بمساعدتك.. يُمكننا إيجاد الرجل الذي فعل هذا بك
    Bu, çocuklara iğrenç şeyler yapan adam mı? Open Subtitles الرجل الذي فعل كل تلك الأشياء المروعة إلى المراهقين؟
    Ama size söz veriyorum size bunu yapan adam artık yok. Open Subtitles ولكني أعدكم، أن الرجل الذي فعل هذا فقد رحل.
    Sana bunu yapan adam buraya oğlumu öldürmeye geldi. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا بك، أتى إلى هنا لقتل إبني.
    Sana bunu yapan adam tutuklandı ve muhtemelen uzun süre hapishanede kalacak. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا بكِ في حجز الشرطة. سوف يدخل السجن لفترة طويلة جداً.
    Aslında 9 ay önceydi ve yapan adam hiç yakalanamadı. Open Subtitles في الواقع، لقد كان فقط قبل 9 أشهر, وهم لم يقبضوا ابداً على الرجل الذي فعل بذلك.
    Elimizde bunları yapan adamın maskeli veya maskesiz olduğunu bile hatırlamayan bir görgü tanığımız var. Open Subtitles لذا لديّنا شاهدة عيان لا يُمكنها إستحضار وجه الرجل الذي فعل هذا، سواء كان مقنع أم لا
    Hayır, ben yapmadım, ama sanırım yapan kişi şu tarafa doğru koştu. Open Subtitles لا، لم أفعل لكن أعتقد أن الرجل الذي فعل هذا هرب من هنا
    Ona bunu yapan adamla ilgili size bir şey anlattı mı? Hayır. Open Subtitles هل أخبرتكِ بأي شيء حول الرجل الذي فعل هذا بها؟
    Bunu yapan her kimse ponpon kızlardan hoşlanıyor. Open Subtitles . الرجل الذي فعل هذا . كان يميل إلى المشجعات
    Param var ve bunu bana yapanın ölmesini istiyorum. Open Subtitles لدي مال وأريد الرجل الذي فعل ذلك ميتاً
    Sana söz veriyorum, bunu yapanı bulacağım. Open Subtitles أنا أعدك، أنني سوف أعثر على الرجل الذي فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus