Kanuna karşı geldin! Sen polissin, kötü adam olan o. | Open Subtitles | لانك خرقت القانون وانت شرطى وهو الرجل السئ |
Hayır, seni önemsediğim için beni kötü adam yapma. | Open Subtitles | كلا، لا تجعلينني الرجل السئ هنا لأنني أهتم بشأنك فحسب |
Eğer unuttuysan, Hopper, kötü adam Damien. | Open Subtitles | فى حالة أنك نسيت, هوبر داميان هو الرجل السئ |
Ama bir adam ailesine şart koşuyorsa, oğluna biraz disiplin gösteriyorsa kötü adam o mu olur? | Open Subtitles | والرجل الذى يدعم عائلته ويقسو قليلاً على ولده هو الرجل السئ ؟ |
Galler Prensesi seni sağ salim ona götürebilmem için kiraladı. kötü adam yaralansın ya da yaralanmasın sen burada kalıyorsun. | Open Subtitles | الاميرة استخدمتني لأعيدك سالماً لذا تضرر الرجل السئ او لا .. |
- ... çıkarılıyorum. - Bir dakika ya, neden kötü adam ben oldum ki? Kabile hekiminin tedavisi... | Open Subtitles | على كارثة قد سببتها انت انتظر لما انا الرجل السئ هنا |
Değildir! Şu ben olmayan kötü adam, benim. | Open Subtitles | أنه ليس كذلك ، هذا الرجل السئ و الذي ليس أنا ، و الذي أنا |
Rakibinin birkaç hatasını göstermek seni kötü adam yapmaz. | Open Subtitles | الاشارة الي بعض عيوب خصمك لا تجعلك الرجل السئ |
Şu an kötü adam Colt değil anne! Bugün değil. | Open Subtitles | كولت ليس الرجل السئ هنا امى ليس اليوم |
Şu an kötü adam Colt değil anne! Bugün değil. | Open Subtitles | كولت ليس الرجل السئ هنا امى ليس اليوم |
kötü adam zaten içerideydi. | Open Subtitles | الرجل السئ في السجن فعلاً |
Evet, kötü adam gitti. | Open Subtitles | أجل، الرجل السئ قد ذهب |
Evet, kötü adam gitti. | Open Subtitles | أجل، الرجل السئ قد ذهب |
kötü adam gitti mi? | Open Subtitles | - هل الرجل السئ قد ذهب؟ - |
kötü adam gitti mi? | Open Subtitles | -هل الرجل السئ قد ذهب؟ |
Beni kötü adam yapma şimdi Zeke. | Open Subtitles | (لاتجعلني الرجل السئ هنا (زيك |