"الرجل السحري" - Traduction Arabe en Turc

    • Sihirbaz
        
    • Gizemli Adam
        
    • Sihirbazı
        
    • Sihirli Adam
        
    • Sihirbazın
        
    Sihirbaz çocuğunu kaçırmışsa o zaman asla Sihirbaz sen olamazsın. Open Subtitles إذا اختطف الرجل السحري طفلك فيستحيل أن تكون الرجل السحري
    Aslında yaz festivali sırasında bu hücrede olduğuna çok sevindim böylece Sihirbaz seni de elimden alamadı. Open Subtitles أتعلم.. في الواقع، جزء مني مسرور لأنك بهذه الزنزانة ليلة بمهرجان الذوبان حتى لا يتمكن الرجل السحري من اختطافك مني أيضاً
    Sihirbaz benim evimdeyken, seni kuş uçmaz kervan geçmez bir yerdeki bir seraya götürdüm. Open Subtitles لقد قدتك إلى مشتلٍ وسط المجهول بينما كان الرجل السحري يجتاح منزلي
    Gizemli Adam onu O.Z.'yi yıkmak için kullanacağını söyledi. Open Subtitles قال الرجل السحري بأنها ستستخدمها لتدمير المنطقة الخارجية
    Gizemli Adam güneye gitmemizi söyledi. Open Subtitles الرجل السحري قال بأن علي التوجه إلى الجنوب
    Sihirbazı öldürdüğünü sandığını söylüyorum. Open Subtitles أقول إنك ظنتت أنك قتلت الرجل السحري
    Bundan böyle Sihirli Adam ve El Diablo. Open Subtitles من الآن فصاعداً أنه الرجل السحري وأل ديابلو
    Ben de burada, Sihirbazın hakkından geldiğime inandırmaya çalışıyorum kendimi. Open Subtitles أعني، ها أنا ذا أحاول إقناع نفسي بأنني قضيت على الرجل السحري
    Belki Sihirbaz O değildi, ama O, hala bir sapıktı. Open Subtitles لربما لم يكن الرجل السحري لكنه ما زال منحرفاً
    Sihirbaz kurbanlarını eğri büğrü bir kütüğün oradaki bir yer altı mağarasında tutuyormuş falan. Open Subtitles و عن بعض الجذوع الملتوية القديمة في حفرة تحت الارض حيث احتفظ الرجل السحري بضحاياه في أقفاص عملاقة
    Eğer Sihirbaz kurbanlarını Spirit gölünün orada saklıyorsa onları bulacaksınız demektir. Open Subtitles الرجل السحري يخبئ ضحاياه في بحيرة الروح ستتمكن من العثور عليها انها مسألة وقت فقط
    Dave ölü kuşlar ve Sihirbaz'ın kurbanlarını devasa kafeslerde sakladığı bir yeraltı sığınağı hakkında... Open Subtitles ديف كان يتحدث بجنون عن الطيور النافقة وعن حفرة تحت الارض حيث كان الرجل السحري
    Etrafta Sihirbaz'ı yakaladıklarını düşündüklerini söyleyen dedikodular dolaşıyor. Open Subtitles حديث الشارع، الكل يعتقد. أنهم أمسكوا الرجل السحري
    Merhaba, eski dostum. Sihirbaz için buradayız. Open Subtitles مرحباً، صديقي القديم نحن هنا من أجل الرجل السحري
    Önemi var mı bilmiyorum ama hiç Sihirbaz olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles تعرف ، نظرا لقيمتها لم أعتقد أبدا أنك كنت الرجل السحري
    Gizemli Adam'ı mı gördün? Open Subtitles هل قلتِ "الرجل السحري
    - Belki de, o kadar manyak ki... metotları, Sihirbazı bulmakta gerçekten işe yarayabilir. Open Subtitles -لربما بطرقه المجنونة سوف يجد الرجل السحري فعلاً
    Sihirbazı bulacağız. Open Subtitles سوف نعثر على الرجل السحري
    Sihirbazı bulacağız! Open Subtitles سوف نعثر على الرجل السحري
    Sihirli Adam. Open Subtitles الرجل السحري الآن أنت تراني
    - Artık Sihirli Adam'ım. Tamam mı? Open Subtitles -أنا الرجل السحري الآن، أليس كذلك؟
    Sihirbazın kocaman, çirkin kuş yardımcısı mı? Open Subtitles الرجل السحري لديه طير كبير شرير كـصاحب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus