"الرزمة" - Traduction Arabe en Turc

    • paketi
        
    • paket
        
    • pakette
        
    • Paketin
        
    • pakete
        
    • paketim
        
    Şimdi git ve o paketi almak için ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles والآن إذهب لتقوم بما يتطلب الأمر للحصول على تلك الرزمة اللعينة.
    paketi geri almak için elimizden geleni yapmamızı söyledi. Open Subtitles هو قال بأنّنا يجب أن نفعل ما بمقدورنا لإستعادة الرزمة.
    Nedir bu talk show mu ? Sadece şu lanet paketi var. Open Subtitles ما هذه، اوبرا فقط أعطيني الرزمة الملعونة
    Bir hafta önce bu paket kapımın önüne bırakıldı. İçinde bu kartpostallar vardı. Open Subtitles قبيل أسبوع هذه الرزمة تُـركت على عتبة منزلي هذه البطاقات البريديّة كانت بالداخل
    Salgındaki ilk kurban olması muhtemel bir mahkuma, bir paket göndermişler. Open Subtitles أرسلوا الرزمة إلى السجين الذي قد كان الضحيّة الأولى للعدوى.
    Sorun şu ki onları bir pakette sattım... Open Subtitles ما المشكل؟ المشكل أني بعت الرزمة بكاملها...
    Paketin mevzilenmesine üç , iki, bir, bum. Open Subtitles الرزمة ستنتشر في ثلاثة، إثنان، واحد، إزدهار.
    paketi, Birinci cadde ve Bagley'in köşesine getir ve orada bekle. Open Subtitles أحضر الرزمة إلى الشارع الأول وتقاطع باجلي وانتظر هناك
    paketi teslim etmek için her yerde sizi aradım. Open Subtitles كان لا بد أن ابحث في كل مكان لأسلم هذه الرزمة.
    Denizaltıdaki paketi alıp revire götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري الرزمة من الغوّاصة و تأخذيها إلى المستشفى
    Minibüse bin. O paketi bulmalıyız. Open Subtitles إصعد الشاحنة يجب أن نعثر على تلك الرزمة.
    Hadi şu paketi alıp bu işi bitirelim. Open Subtitles لهذا دعونا نستعيد قوانا ونحصل على تلك الرزمة.
    paketi önemsemiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تهتمين حيال أمر الرزمة أليس كذلك؟
    Ama ben bütün paketi kabul ediyorum. Çatlak ve zeki. Open Subtitles ولكن أنا أقبل الرزمة كاملة المجنونة, والعبقرية, حسنا؟
    Bütün yaptığım paketi koordinatlara götürmekti. Open Subtitles حسنا ً .. كل ما قمت به كان أيصال الرزمة الى الأحداثيات
    paket bu kadar güzel olunca içindekine kimse bakmaz! Open Subtitles عندما الرزمة هذه الجميلةِ، لا أحد يُريدُ الذي داخل.
    Bu senin ofisine paket getiren kıza çok benziyor. Open Subtitles .إنها مثل الفتاة التي أسقطت الرزمة في مكتبك
    Bu senin ofisine paket getiren kıza çok benziyor. Open Subtitles .إنها مثل الفتاة التي أسقطت الرزمة في مكتبك
    Bu pakette rekabet şartları var. Open Subtitles في هذه الرزمة هنالك الشروط للمنافسة
    Olay yeri inceleme Spencer ın parmak izlerini hem matkabın .hem de gönderilen Paketin üzerinde buldu. Open Subtitles محققوا مسرح الجرائم وجدوا بصمات سبنسر على كلا الحفار و الرزمة التي تمت أرسالها الى بيته
    Senin bu pakete çok ihtiyacın var, ama onu ilk ele geçiren ben olacağım. Open Subtitles تريد تلك الرزمة بكلِّ إصرار, ولكنّي سأصل إليها أنا أولاً.
    Stratcher yayımcılıktan, Bay Incanto için paketim var. Open Subtitles [رجل] حصلت على الرزمة لإنكانتو من نشر ستراتشير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus