"الرصاص في" - Traduction Arabe en Turc

    • kurşun
        
    • kurşunun
        
    • mermi
        
    • mermiler
        
    • kurşunlar
        
    • mermileri
        
    Hava ve suda bulunan doğal kurşun seviyeleri geçmişte çok daha düşüktü. Open Subtitles المستويات الطبيعية من الرصاص في الهواء والماء في الماضي كانت أقل بكثير
    Her an burada olabilir muhtemelen dolayısıyla neden o ve arkadaşları gelip ikimizin kafasına da arkadan kurşun sıkmadan konuşmaya başlamıyorsun? Open Subtitles ربما سيكون هنا في أي لحظة لذلك لماذا لا تبدأ الحديث قبل هو وأصدقاؤه يدخلون و يضعوا الرصاص في جماجمنا ؟
    Savaş teçhizatları fabrikasında kurşun yapmak için yeterince küçük elleri vardı. Open Subtitles وكان له أصابع صغيرة لتصنيع الرصاص في مصنع ذخيرة.
    Boyadaki kurşunun aksine, tetraetil kurşun yağda çözünebiliyordu. Open Subtitles وبعكس الرصاص في الطلاء كان رابع إيثيل الرصاص قابل للذوبان في الدهون
    Gerçek bir bilim insanı olması sebebiyle kurşunun doğada nasıl dolaştığı üzerine keşfedebileceği her şeyi bulmak üzere harekete geçti. Open Subtitles ولكنه كان عالم حقيقي, وكان يطمح أن يكتشف كل ما يستطيع إكتشافه حول دورة الرصاص في البيئة
    Dünyada bir sürü mermi var. Biz hepsini bir araya getirmedik ki. Open Subtitles هناك الكثير من الرصاص في العالم لا أعتقد أن هذا كبير للغاية
    Havada uçuşan mermiler kar fırtınası gibiydi. Open Subtitles انه مثل عاصفة ثلجية كلهم يطلقون الرصاص في الهواء
    18 yaşında bir çocuk, pirinç tarlasında otururken kafasından vız vız kurşunlar geçsin ister mi sence? Open Subtitles هل تخال فتى بعمر 18 يود الجلوس في فطيرة رز وطنين الرصاص في رأسه؟ ـ متى كان ذلك؟
    Şunu asla unutmayın, mermileri insanlar ateşler... ama nereye gideceğine Tanrı karar verir! Open Subtitles يجب أن نتذكر أن الرجال الذين سيطلقون الرصاص في حين أن الله يقرر أين ستحط
    kurşun kalemde grafit şeklindedir. Open Subtitles بالقلم الرصاص في المقدمة على هيئة غرافايت
    kurşun kalemde grafit şeklindedir. Open Subtitles بالقلم الرصاص في المقدمة على هيئة غرافايت
    O silahta, gerçek kurşun olduğunu mu zannettin? Open Subtitles هل كنت تظنين أن الرصاص في ذلك المسدس كان حقيقياً؟
    Audrey mutfakta biraz kurşun bulmuş ve onları içine koymuş olmalıyım. Open Subtitles وجدت أودري بعض الرصاص في المطبخ وانا قمت باعادة حشوه
    Yeteneklerimi engellemek için kan dolaşımıma az miktarda kurşun vermesi gerekiyordu. Open Subtitles وجب أن يكون قادراً على تسريب آثار قليله من الرصاص في مجرى دمي لقمع قدراتي
    Beynine kurşun sıkacak cesareti bulmak için biraz vakit geçir. Open Subtitles إقضي الوقت تبحث عن جرأة وضع الرصاص في رأسك
    Kandaki kurşun seviyesi normaldi. Toksik madde raporu temizdi. Open Subtitles نسبة الرصاص في الدم طبيعية فحص السموم نظيف
    Buradan yola çıkan Patterson, yüzeydeki aşırı miktarlardaki kurşunun yakın zamanda buraya geldiğini anladı. Open Subtitles مما أخبر باترسون أن كميات كبيرة من الرصاص في سطح المياه كانت قد وصلت حديثاً
    Patterson, sonunda kurşunun tüketici ürünlerinde kullanımı ABD'de yasaklanana kadar bir 20 yıl daha bu endüstriyle savaştı. Open Subtitles حارب باترسون صناعة الرصاص لـ 20 سنة أخرى قبل أن يتم منع الرصاص في النهاية في الولايات المتحدة
    Silahın kurşunu ile başkan Park'tan çıkarılan kurşunun karşılaştırmasını yapın. Open Subtitles وقارنوها ببقية الرصاص في البندقية، مع الرصاصة التي في جسد الرئيس (بارك).
    Cesetlerde fazlaca silah yarasına ve etrafta yüzlerce mermi kovanına rastlandı. Open Subtitles العديد مِن االاعيرة النارية على الأجسام أيضا ، مئات من قذائف الرصاص في كل مكان
    mermiler uçuşmaya başlayınca planlar değişir başkanım. Open Subtitles الخطط تتغير يا حضرة الرئيس حالما يبدأ الرصاص في الطيران
    kurşunlar etrafta uçuşuyordu. Open Subtitles كان هنالك وابل من الرصاص في كل مكان
    Bu akşam bize bomba lâzım. mermileri yarın düşünürüz. Open Subtitles نريد قنبلة الليلة وسنقلق .بِشأن ذلك الرصاص في الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus