"الرصيف البحري" - Traduction Arabe en Turc

    • rıhtım
        
    • rıhtımı
        
    • Rıhtımla
        
    • iskelede
        
    • iskeleye
        
    • İskelenin
        
    Bağladığın şu rıhtım anlaşmasını konuşacak vaktin var mı? Open Subtitles هل لديك الوقت للنظر في صفقة الرصيف البحري التي رتبتها؟
    rıhtım onlara ait. Open Subtitles إذ أنهم يمتلكون الرصيف البحري.
    rıhtımı size verince de listeye gireceğim. Open Subtitles وعلي تقديم الرصيف البحري كمقابل.
    Rıhtımla en iyi adamlarım ilgileniyor. Open Subtitles أفضل رجالي يرتبون صفقة الرصيف البحري.
    İskelede tutukluyu yerleştirmek için bir yer bulacağım. Open Subtitles سأجد مكاناً في الرصيف البحري لحجز السجين. فكرة سديدة.
    Aslında otobüsten indiğimde iskeleye gitmeli ve atlamalıyım. Open Subtitles في الواقع عندما سأنزل من الحافلة سأمشي نحو الرصيف البحري و اقفز
    İskelenin yakınında Abby'nin sevdiği bir seyyar lokanta var. Open Subtitles هناك حافلة طعام تحبها "آبي" بالقرب من الرصيف البحري.
    rıhtım anlaşması ve Raj Patel. Open Subtitles صفقة الرصيف البحري و"راج باتل".
    rıhtım güvende. Open Subtitles أصبح الرصيف البحري مؤمناً.
    Rıhtımla ilgili anlaşmayı Joy yaptı. Open Subtitles أتمت "جوي" صفقة الرصيف البحري.
    O gece Coney Adasında, iskelede, takılacaktık. Ama o gelmedi. Telefonlarıma cevap vermedi. Open Subtitles كان مفترض أن نترافق في " كوني أيلاند " على الرصيف البحري تلك الليلة لكنها لم تأتي ولم تجيب على إتصالاتي
    Çünkü dedektifin tekine Sully'nin vurulduğu gece iskelede olduğunu söylemiş. Open Subtitles لأنه كان يتحدث إلى المحقق قال إنه كان موجوداً على الرصيف البحري ليلة مقتل (سولي)
    Sully vurulduğunda nasıl iskelede olduğumu dinlemek istemiyorsun yani? Open Subtitles لا تودين أن تعرفي كيف كنت على الرصيف البحري عندما قتل (سولي)؟
    Sonra limuzini iskeleye doğru sürdünüz. Open Subtitles ثم أخذت الـ ليمو إلى الرصيف البحري جميعنا ؟
    - Uzun sahil. - İskelenin altında. Yerel yetkililere haber verin. Open Subtitles (على الرصيف البحري لـ(لونج بيتش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus