| korku ve komedi filmlerinin ortak noktası nedir? | TED | ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟ |
| O sabah her yere korku ve kargaşa hakimdi. | Open Subtitles | أكثر ما أتذكره عن ذلك اليوم كان الرعب و الأرتباك |
| ...korku ve acının yolunu seçmeye mecbur bırakılıyor. | Open Subtitles | أنتم تدفعون بالبوسنة و الهرسك إلى سلوك درب الرعب و المعاناة نفسه |
| Senin ülken, korku ve folklor arasında bir yerde karaya oturdu. | Open Subtitles | و بلدك محصور بين الإثنين بين الرعب و الفولكلور |
| Onlar, komşu ülkelerimizin pezevenkleriyle terör ve savaş benzeri durumların yayılması ve milyarlarca dolar değerinde silahların güvenlik adına satılması için el ele vermişler. | Open Subtitles | نشروا الرعب و الحرب ويشترون أسلحة تساوي مليارات الدولارات بإسم الحماية |
| Çıplak, tanrısız bir boşlukta, kara, saçma bir evrende bir deligömleği oluşturan korku ve aşağılanmanın olduğu engin bir boşlukta küçük bir alev gibi yaşamak zorunda kalan insanın çıkmazı. | Open Subtitles | ماذق رجل مجبر على العيش فى الجرداء و الخلود فى الالحاد مثل لهب صغيرة الخفقان في فراغ هائل ليس شئ الا الضياع الرعب و التدهور |
| korku ve ölüm dolu 3 uzun yıldı. | Open Subtitles | كانت قد قضت 3 سنوات في الرعب و الموت |
| korku ve çaresizlikten geliyorlar. | Open Subtitles | تأتي من الرعب و الكآبة |
| korku ve ahlaki dehşetle. | Open Subtitles | الرعب و الإرهاب الأخلاقي. |
| Ama altı aydır terör ve saklanma var. | Open Subtitles | لقد مرت 6 أشهر من الرعب و الكراهية |