köle ticaretinin şeytanlık olduğuna itimadı tam olan iyi insanlar şimdi Afrika'da hür zencilerden oluşan bir koloni kurmak istiyor. | Open Subtitles | رجال الإيمان الطيبين الذين يعتقدون ان تجارة الرقيق هي تكون الشر والآن أتمنى إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا |
köle işgücünü duyduğumuzda aklımıza gelen diğer bir konu da tekstil endüstrisidir. | TED | صناعة الغزل و النسيج صناعة أخرى نفكر بها غالباً عندما نسمع عن عمل الرقيق. |
RNG: Büyük torunlarımız geri dönüp bize baktıklarında bazı uygulamalarımızla dehşete düşecekler mi? Çünkü onların köle sahibi olan, sapkın yakan, karısını döven, eşcinsel hırpalayan atalarıyız. | TED | ريبكا: عندما ينظر أحفاد احفادنا إلينا هل سيفزعون بسبب بعض ممارساتنا كما لو أننا كنا لهم سلفًا إمتلكوا الرقيق وحرقوا الهراطقة وضربوا زوجاتهم و قرَّعوا المثليّن؟ |
Dondurucu soğuk ve ince hava tabakası sizi gerçekten zorluyor. | TED | إنها باردة و متجمدة، وذلك الهواء الرقيق يؤذيك بالفعل. |
yumuşak kalbinde taşıdığı hassaslığıyla içlerinde en özel olanı da Claire. | Open Subtitles | و هي المميزة و لديها نقطة ضعف و هو قلبها الرقيق |
Bu sayı atlantik denizi üzerinden Afrika'dan getirilen kölelerin sayısının iki katı | TED | وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها. |
Afrika krallıkları köle ticaretinden zenginleşti fakat Avrupalıların yoğun talebini karşılamak aşırı rekabet oluşturdu. | TED | لقد ازدهرت حقاً الممالك الأفريقية من تجارة الرقيق ولتلبية الطلب الأوروبي الهائل خلقت المنافسة الشديدة |
köle ticareti kıta üzerindeki toplumları ve ekonomileri değiştirerek cephane yarışı haline geldi. | TED | و هكذا اصبحت تجارة الرقيق نوعاً من انواع سباق التسلح الذي غير المجتمعات والاقتصاديات في جميع أنحاء القارة |
Fakat pek sık tartışılmayan şey Atlantik köle ticaretinin Afrika'nın geleceği üzerindeki etkisi. | TED | ولكنها لا تناقش في كثير من الأحيان إن تبعات تجارة الرقيق عبر الأطلسي على مستقبل أفريقيا |
Atlantik köle ticareti aynı zamanda ırkçı ideolojiye de katkıda bulundu. | TED | لقد ساهمت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي أيضا في تطوير أيديولوجية عنصرية |
Ama yakından bakınca, bu lotusun her yaprağı bir köle gemisinin kesiti. | TED | ولكن بنظرة أعمق لهذا اللوتس تكشفُ كل بتلة عن المقطع العرضي لسفينة الرقيق. |
Günümüze kadar siyahi insanlar topluma açık alanlarda köle sahiplerinin anıtlarıyla karşı karşıya kalmak zorunda bırakıldılar. | TED | حتى يومنا هذا، يضطر السود لمواجهة نُصب أصحاب الرقيق في أماكنا العامة. |
Bu yüzden trans-atlantik köle ticaretinin doğuşunu ilişkilendirmek için Union Square'de bir köle pazarı düzenledik. | TED | لذلك انتهى بنا المطاف في مزاد الرقيق في ميدان الاتحاد ثم بيعنا لمنظمة تجارة العبيد عبر الأطلسي. |
Aynı zamanda futbol takımının açılışında bir köle canlandırması düzenlediğim için Giants Stadyumu'nda tutuklandım. | TED | تم إلقاء القبض علي أيضًا في ملعب ميتلايف لتبني إعادة تشريع قوانين الرقيق في المباراة الافتتاحية لفريقهم لكرة القدم. |
Ancak bu muhteşem ince atmosfer tabakasının avantajı gökyüzündeki yıldızları oldukça berrak bir şekilde görmenize olanak sağlaması. | TED | لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع. |
Hareketsizlik bunu sağladı çünkü ince bir bariyer zayıf bir bariyerdir ve zayıf bir bariyer, eğer bir memeli ciğerinde olduğu gibi sürekli havalandırmaya maruz kalırsa parçalanır. | TED | يسمح عامل التوَقُّف بذلك لأن الحاجز الرقيق رخو؛ ولأنه رخو سيتمزق إذا ما كانت تتم تهويته بنشاط مثل رئة الثدييات. |
Siz pek de kibar, yumuşak yaşlı bir bayana benzemiyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | ليس مظهرك الناعم الرقيق لسيدة عجوز يدل على مخبرك, اليس كذلك ؟ |
kölelerin iskelede kırbaçlanması için kolları bir kancaya bağlanır ve ayaklarına da 25 kiloluk ağırlık bağlanır. | Open Subtitles | عندما يجلد الرقيق على أرصفة الميناء أيديهم مربوطة بخطاف على رافعة وثقل وزنه 25 كجم |
Ah, uzaktan nazik görünen aşk, Nasıl da acımasız ve kaba denendiğinde. | Open Subtitles | من المؤسف أن يتسبب الحب الرقيق في لالم لاثباته |
Su serpti yüreğime Hamlet'in bu tatlı, candan davranışı. | Open Subtitles | ان هذا القبول الرقيق الذي ابداه هاملت عن الرضا ليملا قلبي ابتساما |
Alerjiler için olağan dışı ve oldukça hassas bir psikolojik dengenin korunması esasına dayanan bir çözüm buldum. | Open Subtitles | إبتكرت علاج للحساسية الذي يعتمد على الحكم الميزان النفسي الغير معتاد او بالاحري الرقيق |
Gölde bir tonluk timsahlar yaşıyor, ve bu narin kanatlıyı kolaylıkla ölüme sürükleyebilirler. | Open Subtitles | تمساح يزن طن واحد يعيش في البحيرة ويمكنه بكل سهولة سحب هذا الطائر الرقيق لموته |
Tek bildiğim şey 20,000 kölenin benimle birlikte bu küçük kilisede yaşadığı gerçeği. | Open Subtitles | كل ما أعرفه 20 ألف من الرقيق عاشوا معي في هذه الكنيسة الصغيرة |
Bu fırın eldivenleri hayatımdan çıkıp gitmeden önce ...onun dokunduğu son şeylerdi Kırılgan kalbim dışında. | Open Subtitles | قفازات الفرن هذه كانت آخر شيئ لمسته بخلاف قلبى الرقيق قبل أن ترحل من حياتى |
Kaç, kaç, yoksa polis seni yakalar | Open Subtitles | الربيعزنجييعملبسرعة،قبل الرقيق دورية كنت تأخذ |
Firavun, biz burada konuşurken şu yerden bitme Köleler "çıkış"ıyorlar. | Open Subtitles | أيها الفرعون، أولئك الرقيق يخططون لهجرة جماعية بينما نحن نتحدث |