"الرّومان" - Traduction Arabe en Turc

    • Romalılar
        
    • Romalıları
        
    • Romalılarla
        
    • Romalıların
        
    Romalılar geri döndügünde, dünyadaki en iyi birlige karşı koyacaksın. Open Subtitles عندما يرجع الرّومان ستواجه أفضل قوّات مدرّبة بالعالم.
    Romalılar güçlü üçüncü duvarı geçemediler . Open Subtitles لم يستطع الرّومان اختراق الحائط الثالث الهائل.
    Artık Romalılar üstten saldırıyordu. Open Subtitles الآن الرّومان هم من يهاجمون من الأعلى.
    Romalıları kutsal topraklardan sürdük. Kendi yahudi devletimiz var. Open Subtitles أبعدْنا الرّومان عن أرضنا المقدّسة، لدينا ولايتنا اليهوديّة.
    Romalılarla savaşma nedeniniz bu mu? Open Subtitles أهذا ما تحاربون الرّومان من أجله؟
    Sonunda, Romalıların marifetinden veya güçlerinden degil, Open Subtitles في النهاية، تم كسر الحصار، ليس لبراعة الرّومان أو قوّتهم،
    Romalılar Tapınaga ulaştılar ve orada durdular. Open Subtitles وصل الرّومان لأرباض الهيكل وتوقفو.
    Romalılar Judaea'dan püskürtüldüler. İsyan artık durdurulamazdı. Open Subtitles طُرد الرّومان من (يهودا)، لا يمكن ايقاف التمرّد الآن.
    Romalılar binlerce insanı öldürüyor! Open Subtitles الرّومان يقتلون الناس بالآلاف!
    Ve Romalılar tarafından yahudi tapınagından kaçırılan hazine? Open Subtitles والكنز الذي سرقة الرّومان من هيكل (أورشليم)؟
    Şimdi Romalılar bunun nasıl bir his oldugunu ögrenecek. Open Subtitles سيعرف الرّومان مذاق ذلك.
    Romalılar içeride! Open Subtitles الرّومان بالدّاخل!
    - Romalılar buna halen sadık kalmalı. Open Subtitles -على الرّومان الاستمرار باحترامه .
    - Romalılar bizi köleleri yapacak. Open Subtitles -سيجعلنا الرّومان عبيداً .
    Hanan halen Romalıları anlaşma masasına getirmeyi umuyordu. Open Subtitles مازل (حنان) يتمنّى جلب الرّومان لطاولة المفاوضات.
    Romalılarla anlaşma yapılacagını sanan sendin! Open Subtitles أنت من اعتقدتَ أنّ بامكانك إجراء صفقه مع الرّومان!
    Romalıların deyişiyle, Barbarlarla, savaş halindeydi. Open Subtitles حارب حشوداً من الدّخلاء. بربر، كما أطلق عليهم الرّومان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus