"الزواج المقدس" - Traduction Arabe en Turc

    • kutsal evlilik
        
    Henry ve kutsal evlilik Paige katılmak, aile ve arkadaşlar varlığında. Open Subtitles للانضمام لهنري وبيج، في هذا الزواج المقدس في وجود الأسرة .والأصدقاء
    kutsal evlilik bağıyla birleşen Katolikler eşlerine sadakat yemini eder. Open Subtitles الكاثوليكيين متحدون في الزواج المقدس يقسمون أن يكونوا ملخصين لأزواجهم
    Sevgili dostlar, bu adam ile bu kadını kutsal evlilik bağı ile bağlamak için burada, tanrının huzurunda toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس
    Mademki, siz ikiniz kutsal evlilik bağı altına girmeye karar verdiniz. Open Subtitles وتظلوا معن متوافقين فى هذا الزواج المقدس
    Tanrı'nın huzurunda ve bu şahitlerin önünde bu erkek ile bu kadını kutsal evlilik bağı ile birleştirmek için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Steve, bu kadını eşin olarak kabul ediyor ve kutsal evlilik bağıyla onunla birlikte yaşamak istiyor musun? Open Subtitles ستيف هل ستأخذ هذه السيدة امرأة لك ؟ لتعيشان معا في رباط الزواج المقدس ؟
    Çünkü tüm kalplerin sırlarının açığa çıkacağı mahşer gününde hesap vereceksiniz bu iki insanın kutsal evlilik bağıyla bağlanamaması için bir sebep bilen varsa şimdi konuşsun. Open Subtitles بما أنكم ستلاقون في الآخرة عندما تفشى ما في الصدور أنه من يرى أن لا يجتمعا هذا الإثنان في هذا الزواج المقدس أن يعلن اعتراضه الآن
    Sen, Lana Lang, Alexander Luthor'ı kutsal evlilik bağı ile kocalığa kabul ediyor musun? Open Subtitles وانتي لانا لانج اتقبلين بليكس لوثر زوجا لكي بحق الزواج المقدس?
    Sen, Alexander Luthor, Lana Lang'i kutsal evlilik bağı ile karılığa kabul ediyor musun? Open Subtitles هل انت ,اليكساندر لوثر.. تقبل لانا لانج كزوجه بقوه الزواج المقدس
    Sen, Lana Lang, Alexander Luthor'ı kutsal evlilik bağı ile ...kocalığa kabul ediyor musun? Open Subtitles وانتي لانا لانج اتقبلي اليكساندر لوثر زوجا لكي بقوه الزواج المقدس?
    Bugün burada bu adam ve kadını kutsal evlilik bağı ile bağlamak için toplandık. Open Subtitles لقد تجمعنا هنا لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Burada, bu erkek ve bu kadını, saygın bir mevki olan kutsal evlilik bağıyla bağlamak için Tanrı'nın huzurunda ve topluluğun karşısında toplandık. Open Subtitles أيها الأحباء، إننا نتجمع هنا في مرأى من الله وأمام هذا الجمع لنجمع معاً هذا الرجل وهذه المرأة برابط الزواج المقدس
    Sevgi misafirler, burada Chloe ve Tom'un kutsal evlilik bağını birlikte kutlamak için Tanrı'nın huzurunda toplandık. Open Subtitles أعزائي المحبين نحن مجتمعون هنا اليوم أمام الرب لنجمع في هذا الزواج المقدس
    Çok sevilenler, burada Tanrı'nın gözü önünde ve cemaatin karşısında bu erkek ve kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık. Open Subtitles أحبائي، نحن مجتمعون معاً هنا أمام الرب وأمام هذه الرعية لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    İkinizden biri, kutsal evlilik kurumuna yakışmayacak... bir durumunuz olduğunu biliyorsanız, şimdi itiraf edecek misiniz? Open Subtitles اذا ايا منكما لديه سبب... لكي لا تتزوجا معا في ظل الزواج المقدس هل تعترفا به الآن؟
    Sonunda bu iki kişi kutsal evlilik bağını kabul ederek Tanrı huzurunda da bu isteklerini yenilemiş bulunmaktadırlar. Open Subtitles ًشخصين أخيرا... .. توافقا معا في إطار الزواج المقدس
    Aziz misafirler, bugün burada, Tanrının ve misafirler huzurunda bu iki genci, kutsal evlilik bağıyla birleştirmek üzere toplandık. Open Subtitles أيها الأحبة ... نجتمع هنا في حضرة الله ... وفي حضور هذه الجماعة لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    O sizi vaftizle kutsadı... kutsal evlilik için sizi zenginleştirdi ve güçlendirdi sadakatli evliliğinizin vazifelerini yerine getirmeniz için. Open Subtitles لقد جعلكما مباركين في تجربتكم.. و أثراكما و قواكما في الزواج المقدس... حتى يمكنكما تنفيذ واجباتكما الزوجية...
    Tanrı'nın huzurunda kutsal evlilik bağıyla birleştirme töreni için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles في روابط الزواج المقدس المحببة عند الله
    Sevgili arkadaşlar, aile üyeleri bu çiftin kutsal evlilik bağıyla bağlandığını görebilmek bize Tanrı tarafından bahşedildi. Open Subtitles أعزائي، أصدقائي، عائلتي... لقد باركنا الرب بجعله ايانا شهوداً لجمع شمل الزوجان اللطيفان بسر الزواج المقدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus