"السؤال الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Asıl soru
        
    • Şimdiki soru
        
    • soru şu
        
    Asıl soru ise bu insanlara ne olacağıdır. Open Subtitles السؤال الآن هو : ما الذي سيحدث لهؤلاء الناس ؟
    Asıl soru daha büyük bir fark yaratabilecek misin? Open Subtitles السؤال الآن هو، هل بإمكانك صنع فارق أكبر؟
    Asıl soru, bombalarla ne yapacakları. Open Subtitles ‏لكن السؤال الآن ماذا سيفعلون بالمتفجرات؟ ‏
    Şimdiki soru, polislerin aklından ne geçiyor? Open Subtitles السؤال الآن هو ما الذي يدور ببال الشرطة؟
    Şimdiki soru; "Biz Kimiz?" TED السؤال الآن هو، حسنا، من نحن؟
    soru şu ki, bunun kültürümüz üzerinde nasıl bir etkisi olacak ve kadınlar için ne ifade edecek? TED السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟
    Asıl soru sen bizim için neler yapmayı göze alıyorsun? Open Subtitles السؤال الآن: أي عطاء مستعدة لتقديمه مقابل أخذك؟
    Asıl soru kaçı vampir oldu? Open Subtitles السؤال الآن ، كم عدد الجونز منهم؟
    Ama Asıl soru şu: Neden şimdi? Open Subtitles لكن السؤال الآن هو لماذا الآن؟
    Asıl soru şu, bu röportajı yapıyor muyuz? Open Subtitles السؤال الآن هو, هل سنقوم بالمقابلة؟
    Asıl soru şu, bu konuda ne yapacağız? Open Subtitles ، السؤال الآن هو ماذا سنفعل بشأن ذلك ؟
    Asıl soru şu, bu konuda ne yapacağız? Open Subtitles ، السؤال الآن هو ماذا سنفعل بشأن ذلك ؟
    Asıl soru Spencer'ların bahçesine Ali'nin annesini kim gömdü? Open Subtitles السؤال الآن هو من دفن أم (آلي) في الفناء الخلفي للمنزل؟
    Şimdi Asıl soru, onun yerine kimi koyacağız? Open Subtitles السؤال الآن هو من سيحل محله؟
    Şimdiki soru senin Kohinoor'u teslim etmeden önce ne kadar acıya katlandığına bağlı. Open Subtitles إنَّ السؤال الآن هو... كم مِن الألم يُمكنك التحمّل قبل تسليم (الكوهينور)
    ama şimdi soru şu üzerinden yada altından TED ولكن فإن السؤال الآن هو ، كيف يمكن أن تجعله يتدفق
    Şimdi, soru şu; sen benimle gelecek misin, gelmeyecek misin? Open Subtitles السؤال الآن هو: هل ستأتين معي أم لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus