"الساري" - Traduction Arabe en Turc

    • sari
        
    • saree
        
    • sariler
        
    • sarisi
        
    • sarimi
        
    benim sari secimimde tercihim yok bu yüzden ilk aldigimda karanlik bir secim yaptim ve bu benim ilk maasim Open Subtitles ليس لدي خيارات متعددة في ألوان الساري لذا فقد اخترت واحد و أنا مغمض العينين و هذا أول راتب لي
    Annem sari giyeceğini söylemişti ama hâlâ üzerini değişmemiş. Open Subtitles قالت أمى بأنها سترتدى .الساري ولكنها لم تتغير
    Mandakini ıslak sari'si(gelemeksen hint bayan elbisesi) ile geliyor... Open Subtitles عندما تقدَمَت مانداكيني بذلك الساري المبلل
    Burası orman. saree mağazaları yok burada. Open Subtitles نحن في الأدغال ، لا يوجد متاجر لبيع الساري
    Priya'ya, düğün için saree ve mücevherler almıştım ama bagaj havaalanında kaldı. Open Subtitles لقد اشتريت الكثير من الساري والحلي . لـ "بريـا" بمناسبة هذا الزواج . لكن أمتعتنا بقت عالقة في المطار
    Hindu kadınları, kocaları öldükten sonra her zaman kenarlıksız beyaz sariler giyerler. Open Subtitles الزوجات الهندوسيات دائما يرتدين الساري الأبيض بلا حدود.. .. بعد وفاة أزواجهن.
    Sonunda bu Bengal sarisi ve bu çiçeklere karar verdim. Open Subtitles في النهاية تخذت قرار بشأن الساري البنغالية.. .. وهذه الزهور.
    Ve balayı süetinde benim sarimi çıkaracağını. Open Subtitles ‎و في جناح شهر العسل.. ‏ ‎سيخلع عني الساري بنفسه.
    İp atlamayı öğrenmek istiyordum. O eski bir ip buldu ve sari'sini sıkıştırıp ipin üzerinden atladı. TED أردت أن اتعلم لاتخطي ، وقالت أنها وجدت حبلا قديما و انها طوت ذلك الساري الذي يخصها و أنها قفزت من فوقه .
    Bir sari kumaşı, 4 metre uzunluğunda ve 1,5 metre genişliğindedir. TED يبلغ طول الساري 4 متر وعرضه 1.5 متر
    Çarşaf, sari, pantalon veya boubou giyebiliriz, ve parti lideri, devlet başkanı veya insan hakları avukatı olabiliriz. TED يمكننا أن نرتدي الساري أو الحجاب أو البنطال او الرداء الأفريقي, و في الوقت ذاته نكون قائدات أحزاب, و رؤساء و حاميات لحقوق الإنسان.
    güzel "sari" giyiyor,ve sen giysine bak hangi giysi ? Open Subtitles إنها ترتدي " الساري " الجميل ، وأنظر إلى بزتك أية بذلة هذه ؟
    Bak, Lolita sari giydi! Open Subtitles شيخر انظر, لاليتا ترتدي الساري
    sari giyeceğim. sari daha güzel gösteriyor. Open Subtitles سوف أرتدي ساري أبدوا جميلة في الساري
    Şimdi de, muhteşem bir sari giyen hanımefendi. Open Subtitles والان السيدة ذات الساري الجميل
    saree çok yakışmış. Open Subtitles تبدو جميلاً بـ الساري
    Babanın dükkanında saree satabilirsin. Open Subtitles يمكنك بيع الساري في دكان أباك
    Bu saree bir nimet gibi. Open Subtitles كان هذا الساري مباركاً
    Bu saree nasıl? Open Subtitles هل هذا الساري جميل ؟
    Ben de sariler giymek ve dağlarda koşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرتدي الساري و أن أركض حول الجبال كذلك
    Bu benim annemin sarisi, onu düğününde giymiş. Open Subtitles إنه الساري الخاص بأمي لقد إرتدته عند زواجها
    O zaman seninle evlenirim, sarimi de çıkarırım. Open Subtitles ‎أنا أتزوجك ... وحتى خلع الساري. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus