"الساطع" - Traduction Arabe en Turc

    • parlak
        
    • habercisi
        
    • Cehennem gibi sıcak
        
    Büyük, parlak ışığa bak ve ona doğru koşmaya başla. Open Subtitles انظر الى الضوء الابيض الساطع و اركض ايه بكل سرعه
    Bu, kendisini yemeye çalışan tüm yaratıklara sevimli, parlak mor bir mürekkep püskürten bir deniz sülüğü. TED إنها يرقانة البحر التي ترش هذا الحبر الأرجواني الساطع والجميل على أي مخلوق يحاول أن يأكلها.
    parlak ışıkta, neredeyse karanlıkta, ve hatta çok iyi olmasa da su altında bile çalışabilen 500 megapiksel bir kamera gibi. TED فهي بمثابة كاميرا 500 ميجا بيكسل يمكنها العمل في الضوء الساطع وفي الظلام وحتى تحت الماء ولكن ليس بالكفاءة المطلوبة
    Bitmeyen şekillerde hareket ediyor gibi görünürken o parlak ateşten gözlerinizi alamazsınız. TED تستطيع النظر إلى اللهيب الساطع إلى الأبد أثناء ما يتلوى ويضطرب في تجسده اللانهائي.
    Her zaman karanlığın habercisi aydınlık olmuştur. Open Subtitles دائما ما يأتي الضوء الساطع.. قبل الظلام.
    Cehennem gibi sıcak bir günde otoyolda araba kullanıyorum. Open Subtitles أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع.
    Bu altından, parlak, güçlü savaşçının saklanabileceğin bir hisar inşa etmesini istiyorsun. Open Subtitles تريدىهذاالمقاتلالقوى، الساطع ليبنى لكِ القلعة حيثيمكنكأن تختفىفيها. ..
    İşte tam orada parlak gün ışığı altında siyah elbiseler içinde bir kadın duruyordu. Open Subtitles وهناك عند ضوء الشمس الساطع كان تقف المرأه كلهم يرتدون الأسود
    Dışarı çıktığımda parlak gün ışığına sinema salonunun karanlığından aklımda sadece iki şey vardı:.. Open Subtitles عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما
    Dışarı çıktığımda parlak gün ışığına sinema salonunun karanlığından aklımda sadece iki şey vardı:.. Open Subtitles عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما كان لدي شيئان في ذهني
    Bu formülle, gece yaşayanların parlak ışık sorununu çözmüş olur. Open Subtitles فهذه التركيبة أعدت خصيصا للنوع الذي ينشط ليلا فلا يصبح الضوء الساطع مشكلة
    Şu taraftaki parlak yıldızı görüyor musun? Open Subtitles هل ترى ذلك النجم الساطع في ذلك الاتجاه ؟
    Kurdeşen, bitkinlik, kanayan diş eti, kas ve eklem ağrıları, kilo kaybı, iştah kaybı, uykusuzluk, parlak gün ışığına reaksiyonlar. Siz adını koyarsınız, biz görürüz. Open Subtitles آلام العضلات والمفاصل, فقدان الوزن وفقدان الشهية الأرق, ردود الفعل على ضوء الشمس الساطع وتستطيع أن تسمية ونحن نرى ذلك
    Güneşin en parlak ışınları, Dünya'nın hep bu tarafını ısıtır ve aydınlatır ki az önce de tam bu tarafa döndü. Open Subtitles النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض. والذى يستمر فقط بالدوران من حوله.
    Bu gece, ergen bir masala dönüştü. Ve sen, büyük parlak yıldızsın. Open Subtitles في هذه الليلة تحولت إلى مجرد خرافة، وأنت، يا صديقي، هي النجم الساطع.
    En parlak ışık bile bir mağarada gizliyse hiçbir değeri yoktur, Open Subtitles النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف
    Belki bunlar, şu parlak ışığın altından çıktığımızda gözümüze daha hoş gözükür. Open Subtitles حسناً،ربما سنحب هذه أفضل، عندما نخرج من هذا الضوء الساطع.
    Oğluma yol gösterecek daha parlak bir ışık dileyemezdim. Open Subtitles لم يكن ممكناً ان أتمنى الضوء الساطع لإرشاد ابني
    - Işıldamaları uzun sürmedi. parlak bir ışıktı. Arkamı dönünce yalnız olduğumu fark ettim Open Subtitles الوهج لم يكُن طويلآ, وكان أشبه بالضوء الساطع عندما ألتفتُ حولهُ
    Bu kadar parlak ışık altında net göremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية جيدا بسبب هذا الضوء الساطع
    Her zaman karanlığın habercisi aydınlık olmuştur. Open Subtitles دائما يأتي الضوء الساطع قبل الظلام.
    Cehennem gibi sıcak bir günde otoyolda araba kullanıyorum. Open Subtitles أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus