Büyük, parlak ışığa bak ve ona doğru koşmaya başla. | Open Subtitles | انظر الى الضوء الابيض الساطع و اركض ايه بكل سرعه |
Bu, kendisini yemeye çalışan tüm yaratıklara sevimli, parlak mor bir mürekkep püskürten bir deniz sülüğü. | TED | إنها يرقانة البحر التي ترش هذا الحبر الأرجواني الساطع والجميل على أي مخلوق يحاول أن يأكلها. |
parlak ışıkta, neredeyse karanlıkta, ve hatta çok iyi olmasa da su altında bile çalışabilen 500 megapiksel bir kamera gibi. | TED | فهي بمثابة كاميرا 500 ميجا بيكسل يمكنها العمل في الضوء الساطع وفي الظلام وحتى تحت الماء ولكن ليس بالكفاءة المطلوبة |
Bitmeyen şekillerde hareket ediyor gibi görünürken o parlak ateşten gözlerinizi alamazsınız. | TED | تستطيع النظر إلى اللهيب الساطع إلى الأبد أثناء ما يتلوى ويضطرب في تجسده اللانهائي. |
Her zaman karanlığın habercisi aydınlık olmuştur. | Open Subtitles | دائما ما يأتي الضوء الساطع.. قبل الظلام. |
Cehennem gibi sıcak bir günde otoyolda araba kullanıyorum. | Open Subtitles | أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع. |
Bu altından, parlak, güçlü savaşçının saklanabileceğin bir hisar inşa etmesini istiyorsun. | Open Subtitles | تريدىهذاالمقاتلالقوى، الساطع ليبنى لكِ القلعة حيثيمكنكأن تختفىفيها. .. |
İşte tam orada parlak gün ışığı altında siyah elbiseler içinde bir kadın duruyordu. | Open Subtitles | وهناك عند ضوء الشمس الساطع كان تقف المرأه كلهم يرتدون الأسود |
Dışarı çıktığımda parlak gün ışığına sinema salonunun karanlığından aklımda sadece iki şey vardı:.. | Open Subtitles | عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما |
Dışarı çıktığımda parlak gün ışığına sinema salonunun karanlığından aklımda sadece iki şey vardı:.. | Open Subtitles | عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما كان لدي شيئان في ذهني |
Bu formülle, gece yaşayanların parlak ışık sorununu çözmüş olur. | Open Subtitles | فهذه التركيبة أعدت خصيصا للنوع الذي ينشط ليلا فلا يصبح الضوء الساطع مشكلة |
Şu taraftaki parlak yıldızı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ذلك النجم الساطع في ذلك الاتجاه ؟ |
Kurdeşen, bitkinlik, kanayan diş eti, kas ve eklem ağrıları, kilo kaybı, iştah kaybı, uykusuzluk, parlak gün ışığına reaksiyonlar. Siz adını koyarsınız, biz görürüz. | Open Subtitles | آلام العضلات والمفاصل, فقدان الوزن وفقدان الشهية الأرق, ردود الفعل على ضوء الشمس الساطع وتستطيع أن تسمية ونحن نرى ذلك |
Güneşin en parlak ışınları, Dünya'nın hep bu tarafını ısıtır ve aydınlatır ki az önce de tam bu tarafa döndü. | Open Subtitles | النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض. والذى يستمر فقط بالدوران من حوله. |
Bu gece, ergen bir masala dönüştü. Ve sen, büyük parlak yıldızsın. | Open Subtitles | في هذه الليلة تحولت إلى مجرد خرافة، وأنت، يا صديقي، هي النجم الساطع. |
En parlak ışık bile bir mağarada gizliyse hiçbir değeri yoktur, | Open Subtitles | النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف |
Belki bunlar, şu parlak ışığın altından çıktığımızda gözümüze daha hoş gözükür. | Open Subtitles | حسناً،ربما سنحب هذه أفضل، عندما نخرج من هذا الضوء الساطع. |
Oğluma yol gösterecek daha parlak bir ışık dileyemezdim. | Open Subtitles | لم يكن ممكناً ان أتمنى الضوء الساطع لإرشاد ابني |
- Işıldamaları uzun sürmedi. parlak bir ışıktı. Arkamı dönünce yalnız olduğumu fark ettim | Open Subtitles | الوهج لم يكُن طويلآ, وكان أشبه بالضوء الساطع عندما ألتفتُ حولهُ |
Bu kadar parlak ışık altında net göremiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية جيدا بسبب هذا الضوء الساطع |
Her zaman karanlığın habercisi aydınlık olmuştur. | Open Subtitles | دائما يأتي الضوء الساطع قبل الظلام. |
Cehennem gibi sıcak bir günde otoyolda araba kullanıyorum. | Open Subtitles | أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع. |