Sanırım, bir şekilde, bu projeyi başlatma sebebim, o zamanlar bilmesem bile, kendi sırlarımla mücadele ediyor oluşumdu. | TED | أظن أنه بطريقة ما، السبب الذي جعلني أبدأ المشروع، رغم أنني لم أعرفه آنذاك، كان لأنه كنت أعاني مع أسراري الخاصة. |
Bana ondan bahsedin. TG: Bunu okuduğumda çok heyecanlanma sebebim | TED | حدثيني عن ذلك . تيمبل : السبب الذي جعلني مهتمة بذلك عندما قرأت عن هذا |
En başında parti yapmayı kabul etme sebebim oydu. | Open Subtitles | لقد كانت هي السبب الذي جعلني أوافق على الحفلة منذ البداية. |
Bunu yapmamın tek sebebi, babam için iyi iş çıkardığını bilmemdir. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أبحث لك عن عمل هنا هو أنك كنت تعمل بجدية عند والدي |
Onu sana yollamanın tek sebebi ham yanlarını yontmandı. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أرسله إليك هو التخلص من طباعه القاسية. |
Ama belki de, ...bu yeri bu yüzden ilginç buluyorumdur... | Open Subtitles | ولكن ربـّما هذا السبب الذي جعلني أشعر أن هذا المكان مهمّ جداً |
Yanlış yapmamın sebebi sana doğru şeyi yaptırmaya çalışmam yüzündendi. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أقترف الخطأ هو محاولتي جعلكِ تفعلين الشيء الصائب |
Ama hastalara makara yapabilmek bu işe başlamamın en büyük nedeni. | Open Subtitles | لكن الحديث القصير مع المرضى هو السبب الذي جعلني أكون طبيب أسنان |
Kelly, reklamcılığa girme sebebim, babam haricinde, 1987'deki Apple reklamıydı. | Open Subtitles | لا أحد يستمع. كيللي، السبب الذي جعلني أتجه في الإعلانات بجانب والدي كان إعلان التفاح من عام 1987 |
Seni arama sebebim Amy'nin yalnız başıma idare edemeyeceğimi düşünmesini istemememdi. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أتصل بك لأنني لم أشأ أن تعلم آيمي أني لم أستطع من القيام بهذا بمفردي. |
Essendon'da oynamaya gitmeme sebebim korkmamdı. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني لا ألعب لذلك النادي.. هو أني خائف. |
Kaitlin, burada oluş sebebim tam olarak bu. | Open Subtitles | كاتلين هذا هو السبب الذي جعلني آتي الى هنا |
İşte sana ulaşma sebebim olan, sorum şu bu ödemeyi yapmak için kimin parasını kullandı? | Open Subtitles | ..هذا سؤالي موجه إليك .السبب الذي جعلني اتصل بك من اين حصلت اليسون على المال لكي تدفع حصتها في المطعم ؟ |
Satranca başlama sebebim koşu olmamasıydı. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني ألعب ألشطرنج هو لأنه لايتضمن الركض |
Bak seni arama sebebim... | Open Subtitles | ...إسمعي... ، السبب الذي جعلني أتصل بك |
"Kaç Para"ya çıkmamın tek sebebi gerçek babamla tanışmama karar vermiş olmam. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أذهب لمسابقة "السعر الصحيح" لأني قررت بأنه حان الوقت لمقابلة أبي الحقيقي |
Ailenle konuşmamın tek sebebi o. | Open Subtitles | أنه السبب الذي جعلني أتحدث إلى والديك |
Önem verdiğin kişiyi bulmaya çalışmamın tek sebebi Forstman'ın aynısını bana da yapması. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أبحث عن شخص تهتم به هو أنّ (فورستمن) استخدم نفس الحيلة معي |
Ama belki de bu lanet olası yeri bu yüzden ilginç buluyordum. | Open Subtitles | ولكن ربـّما وربما هذا السبب الذي جعلني أشعر أن هذا المكان مهمّ جداً |
Bak, seni buraya çağırmamın sebebi sana | Open Subtitles | أوتعلمي,إنظري, السبب الذي جعلني أجلبكِ إلى هنا |
İçmeye başlamamın ilk sebebi sensin! | Open Subtitles | أنت السبب الذي جعلني أبدأ باحتساء الكحول أصلاً |