"السبب الوحيد الذي دفعني" - Traduction Arabe en Turc

    • tek sebebi
        
    • tek nedeni
        
    Evelyn'le evlenmemin tek sebebi hamile kalmasıydı. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دفعني بالزواج .من إفلين لأنها أصبحت حاملاً
    Bu geziyi planlamamın tek sebebi gizli sahili bulmaktı, Conna. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دفعني لأن آتي إلى هذه الرحلة هو العثور على الشاطئ السري
    Bunu yapmamım tek sebebi O. Open Subtitles إنها السبب الوحيد الذي دفعني لفعل ذلك
    Buraya gelmemin tek nedeni, sizin, kızımızı görebilmenizdi. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دفعني للقدوم هو زيارتكم لكي تتعرفون على ابنتنا
    Buraya girmemin tek nedeni kendi şey versiyonumu yapmak... Open Subtitles السبب الوحيد الذي دفعني للدخول لأنني أريد أن ابني رؤيتي الخاصـة
    Bu konuya olumlu bakmamın tek sebebi, Bay Lo en azından yolda yürüseniz bile artık hiç kimse canınıza kast edecek bir girişimde bulunmayacak. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دفعني لتفهّم موقفك، سيد (لو)... هي حجّتك البسيطة: أنه بمجرد أن تطأ قدماك الشارع...
    Bu şeyi yapmamın tek nedeni sürekli fakir olan olmaktan sıkılmış olmam. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دفعني لفعل هذا هو بسبب أنني سئمت كوني الفقير بينكم طوال الوقت
    Ve tek nedeni bu, öncelik verdiğim, ...tek sebep. Open Subtitles و هذا هو السبب الوحيد ، السبب الوحيد الذي دفعني للتدخل في المقام الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus