Burada oturmasına izin vermemin tek sebebi Jake. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني اتركهم يعيشون هنا هو جاك |
Bu boktan işe katlanıyorsam bunun tek sebebi oğlumdur. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني أتحمل هذا الهراء بسبب إبني |
Çalışmamın tek sebebi onlar. | Open Subtitles | هم السبب الوحيد الذي يجعلني أجلس على تلك المنضدة |
Bu felaket bayramı onaylıyor olmamın tek sebebi şu sıralar duygu durum düzenleyici ilaçlar kullanıyor olmam. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني اعترف بكل هذا واخبرك بهذه القصة الحزينة لأنني على علاج يحسن المزاج |
Bütün bunları dinlememizin tek sebebi, senin kıza abayı yakman. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني أستمع إلى أيّ من هذا لأنّك معجب بهـا |
Seni şu anda boğup öldürmememin tek sebebi o küçük kızın yerini biliyor olman. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني لا اقتلك الان لاني اعتقد انك تعرف اين الفتاة الصغيرة |
30 metre yakınıma yaklaşmana izin vermemin tek sebebi hastanenin bu paraya ihtiyacı olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني أدعك تقترب مني على بعد 100 قدم لأن المستشفى يحتاج لهذا المال |
Hayır, tüm gece uyuyamamamın tek sebebi, bu gün okula gideceğim için çok heyecanlı olmam. | Open Subtitles | لا, السبب الوحيد الذي يجعلني أبفى مستيقظ طوال الليل هو أن أكون متحمس للمدرسة اليوم |
Seninle konuşmamın tek sebebi bu. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني أتحدث إليكم |
Yemek yememin tek sebebi ondan nefret etmem. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني آكل هو |
Yaşadığım yerde yaşamamın tek sebebi oğlumun gittiği okul. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني اعيش حيثما انا هو بسبب قرب مدرسة ابني لمكاني السبب الوحيد الذي يجعلني اعيش حيثما انا هو بسبب قرب مدرسة ابني لمكاني |