"السبب كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzden mi
        
    • sebebi de
        
    O yüzden mi güvenlik şirketinden gidip onu kontrol etmesini istediniz? Open Subtitles ألهذا السبب كنت سريعاً جداً في إرسال الشركة الأمنيّة للإطمئنان عليها؟
    Ve bu yüzden mi Hickory Sokağı'ndaki... sırt çantası dükkânında çalışıyordunuz? Open Subtitles .. و لهذا السبب كنت تعمل في محل الحقائب المطوية في طريق هيكوري ؟
    Üzüldüm. Bu yüzden mi kafan başka yerlerde? Open Subtitles آسفة، لهذا السبب كنت فاقد التركيز مؤخراً.
    İşi bıraktığında o kadar üzülmemin sebebi de tam olarak buydu. Open Subtitles لهذا السبب كنت متضايقة جدًا عندما توقفتِ عن العمل هنا
    Yenememenin sebebi de bu olmalı. Open Subtitles نعم، حسنا، ربما كان هذا السبب كنت لا، ثم.
    Bu yüzden mi Lily'ye taşınmak istiyordun? Open Subtitles انتظر,لهذا السبب كنت تريد الانتقال مع ليلي؟
    Bütün hafta boyunca, kilitli buzdolabı poşetlerini o yüzden mi benim buz küplerimle doldurdun? Open Subtitles ألهذا السبب كنت تملأ أكياس الزيب لوغ بمكعبات الثلج الخاصة بي طيلة الأسبوع؟
    Acaba bu yüzden mi sonradan çok soğuk biri haline geldi? Open Subtitles لهذا السبب كنت اتسائل هل اصبح بذلك البرود نتجية تربيتي له كفتاه
    Bu yüzden mi şirketi iflasa sürükledin? Open Subtitles ألهذا السبب كنت تدفع الشركة إلى الهاوية؟
    O yüzden mi kaçarken pantolonunda bir 9 milimetrelik vardı? Open Subtitles لهذا السبب كنت تهرب منّي وبحوزتك مسدّس 9 ملليمتر
    Açılışta o yüzden mi soğuk davranmıştın bana? Open Subtitles لهذا السبب كنت باردة جداً معي في المناسبات ؟
    O yüzden mi ondan beri beni,Jesse ve Sam'i sakınıyorsun? Open Subtitles لهذا السبب كنت تتجنبني وسام وجيسي منذ ذلك الحين؟
    Yangınları bu yüzden mi çıkardın? Open Subtitles ألهذا السبب كنت تقوم بإشعال تلك الحرائق؟
    - Benden bu yüzden mi kaçıyorsun? Open Subtitles أم انها مبدأ منه وهذا هو السبب كنت قد تم تجنب لي ؟
    Bu yüzden mi sarsıntı bombası yapıyorsun? Open Subtitles هل هذا السبب كنت في حاجة لبناء تلك القنبلة الارتجاج؟
    Son zamanlardaki davranışların ve o insanları öldürmen bu yüzden mi? Open Subtitles ألهذا السبب كنت خارج عن السيطرة وتقتل الناس؟
    Bu yüzden mi Angel'la üç yıI boyunca birlikte oldun? Open Subtitles لهذا السبب كنت مع آنجيل مدة ثلاث سنوات
    Seni korumaya çalışmamın sebebi de bu. Open Subtitles لهذا السبب كنت أحاول حمايتك منه
    Burada olmamamın sebebi de buydu. Open Subtitles لهذا السبب كنت بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus