sihir kaybolsun, büyü tersine bozulsun, böylece her şey normal olsun. | Open Subtitles | إلغي السحر الذي أُطلِق هنا و أرجِع التعويذة لتعود الأمور لطبيعتها |
Ama düşünüyorum da, gelip Willow'a onu on kat daha güçlü yapan büyü gücünü vermeseydin daha iyi olabilirdi. | Open Subtitles | رغم أنه وبالنظر إلي الخلف كان من الأفضل لك ألا تأتي وتعطي ويلو كل السحر الذي جعلها مثل , أقوي بعشر أضعاف |
Benden aldığı büyü gücü, yapmasını umduğum şeyi yaptı. | Open Subtitles | إنه .. السحر الذي أخذته مني لقد فعل ما آملت أن يفعل |
Beni buraya zincirleyen büyüyü bozarsan ben de senin büyünü bozarım. | Open Subtitles | إذا استاطعتي ازالة السحر الذي يحبسني هنا سازالي تعويذتك بسرعة |
Bu kadar nefret ettiğin büyüyü kısır karının, sana bir çocuk vermesi için kullandım. | Open Subtitles | لقد استخدمت السحر الذي تكرهه لإعطاء زوجتك العقيمة الولد الذي تحتاجه |
Ama bahsettiğin büyü çok güçlü bir sihir içeriyor. Her büyünün bir bedeli vardır. | Open Subtitles | لكنّ السحر الذي تطلبينه قويّ وللسحر ثمن دائماً |
Aslında çok basit, ama bakın bakalım sihri görebiliyor musunuz? | TED | فالأمر بسيط للغاية لكن انظر إن كان يمكنك اكتشاف السحر الذي يحدث. |
Bir Collins olarak eminim ki uzun zamandır ailemizin üstünde dolaşan karanlığa vakıfsınız. | Open Subtitles | "لأنك من آل "كولينز لابد أنكِ تعرفين السحر الذي بُلينا به |
Bir keresinde, dünyadaki tüm sihirler içinde aşktan güçlü bir sihrin olmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت في مرة ان من بين كل السحر الذي بالعالم لا شيء منهم اقوي من الحب. |
Eğer büyü gücü azalıyorsa şu anda bir yerlerde güç toplamaya çalışıyor olmalı. | Open Subtitles | وإن كان السحر الذي لديها ينفد فهي من المحتمل في مكان ما الآن تحاول إرجاعه بالكامل |
Ama seni bırakmak zorundayız. Üzerindeki büyü çok güçlü. | Open Subtitles | لكن عليك ان تبقى هنا بسبب السحر الذي انت عليه خطر جدا |
Güneş doğduğunda, krallığını yaratmak için kullandığın büyü yok olmaya başlayacak. | Open Subtitles | عند طلوع الشمس ، السحر الذي أسس مملكتك سيبدأ بالزوال |
Ne kadar büyü yaptığına dikkat et kardeşim. | Open Subtitles | احذري من كم السحر الذي تستخدمينه يا أختاه |
Mumlardaki büyü bu gece yarısında sona eriyor. | Open Subtitles | السحر الذي في الشموع ينتهي عند الساعة 12 الليلة |
Bize yöneltilen her tür büyüyü yakalayıp, kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نأسر و نسيطر علي اي شكل من اشكال السحر .الذي يوجه نحونا |
Ben ona sadece soyunda var olan büyüyü kullanmasını öğretiyorum. | Open Subtitles | أنا أعلمه أستخدام السحر الذي يجري فى دماء سلالته و حسب. |
Totem direğiyle sizin aranızda bir bağlantı var. Sizi etkileyen büyünün bir parçası olmalı. | Open Subtitles | ثمّة صِلة بينكم وبين العمود، وهي حتمًا جزء من السحر الذي يؤثّر فيكم. |
Quentin gerçekten de öğrettiğimiz büyünün iyi ve kötü arasında gidip gelmek olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | كوينتين، هل تعتقد حقا أن السحر الذي نعلمه يعني لك فقط القدرة على الطيران فوق الحق والباطل؟ |
Kılıcın sihri onları sonsuza dek içine hapsetti. | Open Subtitles | إنه السحر الذي قام باحتجازهم في سيفه إلى الأبد |
Bir Collins olarak eminim ki uzun zamandır ailemizin üstünde dolaşan karanlığa vakıfsınız. | Open Subtitles | "لأنك من آل "كولينز لابد أنكِ تعرفين السحر الذي بُلينا به |
Benim sevdiğim sihir tarzı, ki ben bir sihirbazım, teknolojiyi kullanarak yanılsama yaratan sihirdir. | TED | إذن نوع السحر الذي يعجبني، وأنا ساحر، هو السحر الذي يستخدم التكنولوجيا لخلق أوهام. |
Ve sadece bu değil... ayrıca ihtiyacım olan tüm sihrin içimde olduğunun farkına varmamı sağladınız. | Open Subtitles | ليس هذا فقط، وبل وإنكما جعلتماني أدرك أنّي أمتلك كل السحر الذي احتجت إليه قطّ بداخلي، الآن تمنيا لي التوفيق. |