"السداد" - Traduction Arabe en Turc

    • ödeme
        
    • ödemeyi
        
    • BORCU
        
    • ödemen
        
    • Ödemenin
        
    İstediğim tek şey belirlenmiş bir takvime göre ödeme yapılmasıydı. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي طلبته هو السداد بجدول زمني محدد وواضح
    Veriler ayrıca, zamanının çoğunu aynı yerlerde geçiren insanların kredileri geri ödeme oranlarında %6'lık bir artış olduğunu da gösteriyor. TED أوضحت المعلومات زيادة وقدرها ستة في المئة من احتمالية السداد من بين العملاء المنتظمين في أماكن وجودهم معظم الوقت.
    Geri ödeme oranlarımız %90'ın üzerinde. Bu oran, geleneksel bankacılıktaki geri ödeme oranlarıyla aynı seviyede. TED ومعدلات السداد لدينا تفوق نسبة ٩٠ في المئة والتي هي بالمناسبة، متماشية مع معدلات السداد في البنوك التقليدية.
    Bu zengin karılar çek yazarlar sonra da bankayı arayıp ödemeyi iptal ederler. Open Subtitles أولئك النسوة الثريات يحررن الشيكات ثم يستدعين المصرف ليوقف السداد
    Bana 40 bin dolar BORCU var, kimse Büyük Joe'dan kaçamaz. Open Subtitles إنهيدينلي بــ40ألفدولار .. و لا أحد يتهرب من السداد لجو الكبير.
    Yarın ödemen olduğunu unutma, hoşça kal. Open Subtitles لا تنسى موعد السداد غداً إلى اللقاء
    ödeme nakittir. 2 hafta içinde hizmet gerçekleşmezse paranı geri alırsın. Open Subtitles السداد نقدا والتنفيذ خلال أسبوعين، وإلا تسترد نقودك
    Eğer yeniden yaparsam, bu ödeme defterimi iki hafta daha öteleyecek. Open Subtitles إن أعدت المحاولة ستمتد مدة السداد لأسبوعين آخرين.
    ödeme nakittir. 2 hafta içinde hizmet gerçekleşmezse paranı geri alırsın. Open Subtitles السداد نقدا والتنفيذ خلال أسبوعين، وإلا تسترد نقودك
    Yazılı emir getirene kadar ödeme planı hazırlamaya çalışacağımı söylemiştim. Open Subtitles كل الحق؟ قلت له سوف أحاول العمل على وضع خطة السداد حتى كان لديه أمر.
    Ama gelecek ayın ödeme tarihini kaçırmayın. Open Subtitles ولكن لا تتأخري عن موعد السداد الشهر القادم
    Hayır, istiyoruz ama eski günlerde bana kişisel antrenman seanslarıyla falan ödeme yapmaya çalıştığın gibi olacak mı? Open Subtitles بل مناشدين، لكن هل سيكون كعندما أردت السداد لي بحصص تدريبية خاصة؟
    Eğer ödeme planı imzalamazsam, arabamı satışa çıkaracaksınız. Open Subtitles سوف يسحبون سيارتي أنا لم أسجل لخطة السداد
    Ve kardeşinin borcunu, ödeme planı, aynı şekilde, kalacak. Open Subtitles وهذا سيكون من أجل تسديد الدين الّذي على أخيك خطّة السداد الخاصة به,
    - Kredi geçmişi yoktu, ve aldığı maaşla krediyi geri ödeme yeterliliği konusunda şüphelerim vardı. Open Subtitles لا تاريخ ائتمانى ومع راتبه لقد كانت لدى شكوك حول قدرته على السداد.
    ödeme yapmayı kestiğinde bunun olabileceğini hep biliyordun. Open Subtitles الآن, أنت تعرف دائماً بأن هذا يحدث مرةً عندما تتوقف عن السداد
    Geri ödeme yapacağımız süreyi yarıya indirsek sence altından kalkabilir miyiz, Julito? Open Subtitles . إذا أردنا تقليل نصف الوقت , يجب علينا السداد هل يمكننا فعلها , خوليتو ؟
    Bize ne kadar zaman tanıyacaklarını ve ödemeyi nasıl kabul edecekleri sorarım. Open Subtitles سأطلب منهم تمديد مدة السداد وأي جدول للدفعات سيقبلون به.
    Eğer ben ödemeyi geciktirirsem. Open Subtitles فقط عندما أُصبح عاجزة عن السداد
    ödemeyi yiyecek olarak kabul etmiyorlar. Open Subtitles في تبادل الفضة يجب علينا السداد.
    Bana 40 bin BORCU var, kimse Big Joe'yu kazıklayamaz. Open Subtitles إنهيدينلي بــ40ألفدولار .. و لا أحد يتهرب من السداد لجو الكبير.
    Peki o zaman cömertliğimin karşılığını ödemen için bir yol bulmamızın zamanı geldi. Open Subtitles حسنا اذن، لقد حان الوقد لايجاد طريقة لتتمكن من السداد...
    Ödemenin gerisine düştüğün vakit de, ofisini patlatıyor. Open Subtitles تأخرت في السداد عن موعدك سيقوم بحرق مكتبك بقنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus