"السريرية" - Traduction Arabe en Turc

    • klinik
        
    • Kliniksel
        
    • tıbbi deneylerle
        
    her geçen gün daha çok sayıda hastaya takılıyorlar. Hala klinik deney aşamasındalar ama, bunları rutin olarak kullandığınızı hayal edin, TED و يستفيد منها عدد أكثر فأكثر من المرضى. هي لا زالت قيد التجارب السريرية ، لكن تخيلوا حين نتمكن من توصيلها،
    Ve bilhassa bu tablo, bence, bu klinik muayene döneminin en ileri safhasını temsil ediyor. TED وهذه اللوحة خصوصاً، أعتقد، تمثل القمة والذروة في تلك الحقبة السريرية.
    klinik deney verilerini paylaşmaya başlamaları gerekiyor. Bunu yaparken batmakta olan bütün tekneleri yükseltecek bir dalga yaratmaları gerekiyor. yalnızca sanayi için değil; aynı zamanda insanlık için. TED إنها بحاجة لبدء تبادل بيانات التجارب السريرية, و عند ذلك ، ستتحقق الفائدة للجميع، ليس فقط للصناعة بل للإنسانية.
    İnsanlarla yapılan klinik çalışmaları çok daha iyi hâle getirecek çığır açan sistemler geliştiriyoruz. TED ونعمل على تطوير أنظمة رائدة ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية.
    O gün, benim hem klinik uygulamalarımı hem de tüm kariyerimi değiştirdi. TED هذا اليوم غيّر ممارساتي السريرية و بشكل أهم مساري المهني
    En iyi klinik uygulaması olarak düşündüğüm şeyin şimdi bir eylem olduğunu anlıyorum. TED ما كنت أعتقد أنه ببساطة أفضل الممارسات السريرية الآن أنا أفهم ما معنى أن تكون حركة
    Dahası, bunun genel olarak koruyucu etkileri olup olmayacağını anlayabilmek adına daha fazla çocukla klinik deneyler yapıyoruz. TED و الأهم، بدأنا نقوم بتجارب السريرية مع أطفال اكثر عددا لنستنتج اذا ما كان لهذا تاثير وقائي بشكل عام.
    Neden o aşılar klinik denemelere şimdi giriyorlar? TED ولكن لماذا هذه اللقاحات تذهب للتجارب السريرية الآن؟
    Soru şu ki, klinik insan testlerine başlamadan önceki en büyük engeller neler? TED فالسؤال بطبيعة الحال هو، ما هي أكبر العقبات قبل المضي قدماً في التجارب السريرية على البشر؟
    Çok geçmeden doktorlar insanları bu yolla kandırmalarının diğer bir faydasının klinik çalışmalarda olduğunu fark ettiler. TED مالبث أن أدرك الأطباء أن خداع الناس بهذه الطريقة له استخدام آخر: في التجارب السريرية.
    Peki kaçınız şunu öğrendiğinde şok geçirmez, klinik deneylerin %95'i de Avrupa kökenli bireyler üzerine yapılmaktadır. TED إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟
    Bu taraflılık yerlileri sistematik biçimde işin dışında tutma, hem klinik deneylerde, hem de gen çalışmalarında kısmen tarihten gelen güvensizliğin sonucu. TED هذا التحيز وعدم الالتزام المنهجي تجاه السكان الأصليين سواء في التجارب السريرية أو دراسات الجينوم هو جزئيا نتيجة تاريخ من عدم الثقة.
    Şu an Avrupa ve Birleşik Devletler'de birçok klinik çalışma deneme aşamasında. TED عدد من التجارب السريرية تجري حاليًا في أوروبا والولايات المتحدة.
    klinik ekipmanlar ve projeksiyon yöntemleri kullanılarak resmedildi. TED وتتم مراقبته بواسطة الفحوصات السريرية وطرق التصوير.
    Bu kız klinik çalışmanın bir parçası değildi. TED هذه الفتاة لم تكن جزء من التجربة السريرية.
    Büyük bir potansiyelleri var ancak henüz klinik testlerle ispatlanmadı. TED لديها مستقبل باهر ولكنها لم تدخل في التجارب السريرية
    Şimdiye kadar yapılmış en temel kanser klinik çalışmalarından birisi New England Journal of Medicine'de Şubat ayında yayınlandı, meme kanseri olan pre-menapozal dönemdeki kadınlarla çalıştılar. TED نشرت أحد التجارب السريرية الأساسية في السرطان في شهر فبراير في مجلة نيو انجلاند جورنال اوف ميديسن حيث اختاروا نساء أصيبوا بسرطان الثدي قبل انقطاع الطمث
    - klinik ortamlarda büyümenin ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لم يكن من السهل يشبون في مثل هذه البيئة السريرية.
    klinik terimlerle olmasa da muhtemelen sen de duymuşsundur. Open Subtitles هو قديم، في الحقيقة. أنت لربما سمعته، بالرغم من أن ليس في مثل هذا الشروط السريرية.
    klinik hafıza transfer adındaki tekniğimle. Open Subtitles إستعملوا تقنية طوّرتها تدعى استبدال الذاكرة السريرية
    Irk, ayrıca Kliniksel ölçümleri de bastırır. TED ولكن العرق يميل أيضاً الى أن يطغى على التدابير السريرية في العيادة.
    Ya, tabi. Peki söyler misin, neden tıbbi deneylerle ilgili oylamayı geciktiriyorsun? Open Subtitles نعم, إذًا لماذا تؤخر التصويت على التجارب السريرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus