"السطحِ" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzeye
        
    • yüzeydeki
        
    • Yüzeyde
        
    İzinsiz olarak son 24 saat içinde yüzeye 10 kez yolculuk yapmışsın. Open Subtitles جَعلتَ 10 سفراتَ إلى السطحِ في الساعات الـ24 الأخيرة كُلّ الغير مخول
    Çünkü yüzeye çıkmak için kanlarında yeterli kadar oksijen tutmak zorundalar.. Open Subtitles أن يمكنهم أَن يحتفظوا بالأوكسجينِ الكافي لعودتهم إلى السطحِ
    Yunusların avı, yüzeye yakın sulara sürmesini bekliyorlar. Open Subtitles هم يَنتظرونَ الدولفينَ لقيَاْدَة الفريسةِ أقربِ إلى السطحِ.
    50 kilometre uzakta, mürekkep balığı sürüleri süratle yüzeye yükseliyor. Open Subtitles على بعد ثلاثون ميلاً، أسراب سمكِ الصبّار يَتدفّقُ إلى أعلى نحو السطحِ.
    Aşağıda bir şeylerin cereyan ettiğini, yüzeydeki işaretler düzenli olarak yaşayanlara hatırlatır. Open Subtitles برسائلِ التذكير الثابتةِ التي تحت السطحِ هناك مازالَ يَستمرُّ جدّاً.
    Deniz aslanlarının tek yapabileceği sardalyaları Yüzeyde tutmak ve kendilerine katılması için diğerlerini beklemek. Open Subtitles كُلّ ما تستطيع أُسود البحر فعله هو ابقاء اسماك السردين عند السطحِ وإنتظار الآخرين للإلتحاق بهم.
    Sualtı volkanlarının bazıları deniz tabanından 9000 metreye kadar yükselerek, yüzeye yakın derinliklere ulaşır. Open Subtitles البعض مِنْ هذه البراكينِ المَعْزُولةِ إرتفاع بقدر تسعة ألف متر مِنْ قاعِ البحر، يَصِلُ قريب من السطحِ.
    Köpekbalığı hava almak için yüzeye gelmek zorunda değildir. Yani... Open Subtitles فالقرش لا يحتاجُ للصعودِ اِلى السطحِ ،،،للتنفسِ ، اِذن
    Sadece beslenmek için yüzeye çıktıkları zaman av oluyorlar. Open Subtitles انه فقط عندما يصعدون إلى السطحِ للتغذية، يصبحون فريسة.
    Onları yüzeye çekiyorum şef. Open Subtitles شفت عملت اية، ريس، خدعتهم إلى السطحِ.
    Phoebe'nin içindeki iyilik yüzeye çıkıyor. Open Subtitles الجيدون في فويب يُحاربُ إلى السطحِ.
    Bengal Akıntısı derindeki besin değeri yüksek suları yüzeye sürükleyerek, Güney Afrika'nın batı sahili boyunca akar. Open Subtitles عمليات مسح شواطئ بنغويلا الحالية على طول الشريط الساحلي الغربي جنوب أفريقيا تَرتْفعُ المياه الغنية التي تحمل العوالق المغذّية إلى السطحِ
    yüzeye dönebiliriz. Open Subtitles ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى السطحِ
    yüzeye çıkalım. Open Subtitles دعنا نَصِلُ إلى السطحِ.
    yüzeye yakın bir kril sürüsü. Open Subtitles - رقعة من قرديس البحر قريبة من السطحِ.
    Şansımızı Yüzeyde deneyelim. Open Subtitles دعنا نَأْخذُ فرصَتنا على السطحِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus