"السفاحين" - Traduction Arabe en Turc

    • seri
        
    • Hessian
        
    • katilleri
        
    • andavallar
        
    • kasaplarla
        
    • serseriler
        
    • kasapların
        
    Biliyorsun, seri katillerin bir tarzı vardır ama bu katil Verna McBride'i parçaladı. Open Subtitles تعلم،أن السفاحين جميعا لهم أسلوبهم الخاص لكن هذا القاتل يقطع أوصال فيرنا ماكبرايد،
    seri katillerle ilgili bilmek istediğim her şey dört sayfaya sığdı. Open Subtitles فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع
    seri katillerle ilgili bildiklerimi üniversite kütüphanesinde öğrendim. Open Subtitles القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة
    Onu koruyan asker Hessian'di. Open Subtitles كان الجندي المكلف بحراسة السلاح أحد "السفاحين المرتزقة".
    Suçlular kurutulmuş katilleri üzerinize yerleştirdiler. Open Subtitles المجرمون زرعت هؤلاء السفاحين المجففة على شخصكم.
    Üstelik fazla da göze çarpmıyor. O amansız Rus andavallar gibi değil. Open Subtitles ملف خفيف ليس مثل اولئك السفاحين الروس الأغبياء
    Bu Flaman kasaplarla ilk kez çalıştığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أن هذه المرة الأولى التي أعمل فيها لصالح هؤلاء السفاحين الفلمنكيين.
    Siyah adamın barbar olarak gösterilmesi, bu genç serseriler, bu eşkıyalar. Open Subtitles الوصف الوحشي للرجل الأسود هؤلاء السفاحين الصغار هؤلاء العصابة
    Hayatının sonuna kadar kalacağı akıl hastanesine gönderilmeden bir gün önce gelmiş geçmiş en karizmatik seri katil ile yapılan ilk ve tek derin röportaj. Open Subtitles أول مقابلة مطوّلة مع أكثر السفاحين شعبية قبل يوم واحد من نقله للمصحة العقلية لبقية حياته
    ve bu kitaplar, seri katillerin sadistçe... yaptıklarını anlatan bu iğrenç kitapları... nerede buldunuz Dedektif? Open Subtitles وهذه الكتب , هذه الكتب المقززة التي توصف انها سادية ولاعمال السفاحين اين وجدت هذه الكتب ايها المحقق؟
    seri cinayetler hakkındaki 20 yıllık tecrübelerimden dolayı. Open Subtitles عشرون عاماً من الاختبارات الطبية على السفاحين
    Burada insanı geliştiriyorlar, sanat, el becerileri ve seri katilleri izleme becerisi. Open Subtitles يركزون هنا على اظهار الفن والحرفيه والعمل فى تتبع السفاحين
    FBI'ya girdiğimde, bir çok cinayeti önleyebilirim, belkide her yıl yüzlerce seri katili ortaya çıkarırım. Open Subtitles بمجرد أن ألتحق بــ الحكومه الفيدراليه سوف أتمكن من ايقاف العشرات أو ربما المئات من السفاحين كل عام
    İnsanlara seri katilleri sorduğunuzda akıllarına 4-5 isim gelir. Open Subtitles ـ عندما يفكر الناس في السفاحين ، يفكرون في 4 أو 5 أشخاص
    Elinde de en çok öldüren seri katillerden birinin dosyaları var. Open Subtitles مع العديد من الملفات لواحد من اكثر السفاحين المتسلسلين نجاحا
    seri katilin kasasındaki, sanat eserlerini belgeliyoruz. Peki karınız ne diyor geç saatlere kadar çalışmanıza? Open Subtitles نحن نوثّق القطع الأثرية في قبوكم للقتلة السفاحين
    Kurbanı kişileştirmenin sosyopatik seri katillerde işe yaramadığını sen söylemiştin. Open Subtitles حسناً ، أنتَ الذي أخبرني أنّ الضحيّة لا يعمل مع السفاحين المرضى نفسيّاً
    Siz siyahi seri katiller olduğuna inanmasanız bile bu bir gerçek ve bir kızı daha öldürmesi an meselesi. Open Subtitles يمكنك ان تؤمن بوجود السفاحين السود او لا ولكن الحقيقة انهم موجودين وهي مسألة وقت قبل ان يقتل فتاة اخرى
    seri katillerin yüzde 53'ünün ailesinde bir çeşit akıl hastalığı vardır. Open Subtitles ثلاثة وخمسون بالمئة من السفاحين يكون لهـم شكـلُ من أشكـال أمـراض عائلاتهـم
    Anlaşılan zaman Hessian'lerin... antik nesnelere olan cazibesini azaltmamış. Open Subtitles يبدو لي أن الزمن لم يزيل... ولع "السفاحين" بالآثار العتيقة.
    Hayatımın geri kalanını... diğer ruh hastası katilleri durdurmaya adadım. Open Subtitles ونذرت أن أكرس حياتى سرا لوقف السفاحين الآخرين
    Üstelik fazla da göze çarpmıyor. O amansız Rus andavallar gibi değil. Open Subtitles ملف خفيف ليس مثل اولئك السفاحين الروس الأغبياء
    O kasaplarla birlikte çalışmayız. Open Subtitles إننا لا نعمل مع هؤلاء السفاحين.
    Burası gerçek serseriler ile dolmuş durumda. Open Subtitles ولكن هذا المكان ملئ ... ببعض السفاحين الحقيقيين.
    Bu kasapların ailemle ilgilendiklerine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع مني ان اصدق ان هؤلاء السفاحين يهتمون بأمر عائلتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus