"السفلة" - Traduction Arabe en Turc

    • orospu
        
    • piçler
        
    • piç
        
    • aşağılık
        
    • pislikler
        
    • herifler
        
    • piçleri
        
    • şerefsizleri
        
    • sizi
        
    • piçlerin
        
    • piçlere
        
    • herifleri
        
    • Şerefsizler
        
    • şerefsizlerin
        
    Eğer gazeteciniz haklıysa, ...bu ketum orospu çocuklarını adalete teslim etmek için yasal bir görevimiz ve ahlaki bir zorunluluğumuz var. Open Subtitles ، إن كان صحافيك على أعقاب أمرٍ فعلاً فإنّ لدينا واجب قانونيّ و أخلاقيّ . لنجلب أبناء السفلة أولائك إلى العدالة
    Şu orospu çocuklarına da bakın hele. Open Subtitles حسناً، أنظروا الى أنفسكم أيها السفلة الضخام
    Ama şimdi, şerefsiz piçler onları çocuk oyuncağı gibi bir araya getiriyorlar. Open Subtitles لكن الآن أولئك السفلة يستخدمون أطفال مصانع سخرة لإعادة تجميع ما تمزّق
    Esrar nerede keklik? Dostum, bak şimdi bu piç kurularını nasıl ütüyorum. Open Subtitles يا رجل, راقبني وانا أحطم هؤلاء السفلة هناك
    Bu aşağılık herifler geri geldiğinde, kaçarsın. Open Subtitles وعندما يأتي أولئك السفلة بالمرة القادمة، تهرب
    Geri döndüğümde, siz pislikler burada olmasanız çok iyi olur. Open Subtitles وعندما أعود لا أريد رؤية أحد منكم هنا أيها السفلة
    piç herifler, gerçekten yaptıklarına inanamıyorum. Open Subtitles أولئك السفلة لا أصدق أنهم قاموا بذلكَ حقاً
    Bu orospu çocuklarının arka bahçe satışı var sanırsın, öyle değil mi? Open Subtitles هل تعتقد أن هؤلاء السفلة يمكنهم أمتلاك ساحة للبيع , أليس كذلك ؟
    Sen gördüğüm en büyük orospu çocuğusun. Open Subtitles أنت أسوأ السفلة الذين قابلتهم، أيها الحقير
    Sen gördüğüm en büyük orospu çocuğusun. Open Subtitles أنت أسوأ السفلة الذين قابلتهم، أيها الحقير
    Çünkü hepsi de orospu çocuğu beyaz çocuklar! Open Subtitles حقاً؟ هذا لأنهم مجموعة من الصبيان البيض السفلة
    Bugün çok güçlü bir düşman kazandınız, piçler. Open Subtitles أتسمعونني؟ لقد صنعتم منّي اليوم عدواً لدودا أيها السفلة
    O piçler benim bahçeme girmeden önce onları öldürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقتل أولئك السفلة الصغار قبل أن تشق طريقها إلى حديقتي.
    Muhtemelen, bizi vurmaya çalışan aynı piçler. Open Subtitles على الأرجح السفلة الذين حاولوا قتلنا
    İkiniz de kancık karı gibi davranıyorsunuz. piç kurularının beynini dağıtacağız diye ödünüz bokunuza karıştı. Open Subtitles كلاكما تتصرفان كالفتيات المذعورات اللواتي تخشن قتل أولئك السفلة
    Gebert o orospu çocugunu! Bütün dostlarimizi öldürdü piç! Open Subtitles اقتلوا بعضكم أيها السفلة اقتلوا أصدقائكم
    Bu aşağılık şeyleri burada uzak tutmaya yeter. Open Subtitles يجب أن نمنع هؤلاء الأموات الأحياء السفلة من الدخول.
    Siz çocuklar hepiniz bir avuç narsistsiniz, mızmızlanan küçük pislikler. Özellikle sen. Open Subtitles كلكم أيها المراهقون السفلة مجرد مخلوقات نرجسية و خاصة أنت
    Bir bankere karşı benim sözüm. Yargıç, tüm diğer dürüst, zengin piçleri... Open Subtitles أناقض كلام المصرفي والقاضي وما تبقى من أؤلئك السفلة الأثرياء الصادقين؟
    Ve bize zarar veren şerefsizleri yakalamak istedik ve yakaladık. Open Subtitles وأردنا أن ننال من السفلة الذين آذوننا، وذلك ما فعلنا
    Şimdi beni iyi dinleyin sizi çiftçi ve ırgat parçaları. Open Subtitles الان استمعوا اللي ايها السفلة ايها المزارعين الحجارة
    Bu piçlerin işini görebilecek birisi lazımdı. Open Subtitles أوامري كانت أن يجدوا شخصاً حتى نتصدى لهؤلاء السفلة
    Sonra bu piçlere karşı bana yardım edemeyecektin. Open Subtitles نحن كُنّا سَنُساعد هؤلاء السفلة
    herifleri kumar oynayışlarından tespit edebilirdiniz. Mesela bu adam. 500 dolarlık mor fişlerle oynuyordu. Open Subtitles يمكن كشف هؤلاء السفلة من الطريقة التي يراهنون ...بها,مثل هذا الرجل الذي يلعب بفيشات فئة 500 دولار
    Şerefsizler parçaları birleştirmek için ufak çocukları kullanıyorlar. Open Subtitles لكن الآن أولئك السفلة يستخدمون أطفال مصانع سخرة لإعادة تجميع ما تمزّق
    Üzerime kızıl bir sis çöktü, ta ki o ormana koşup, o şerefsizlerin biri hariç her birini tek tek gebertene kadar da o sis kalkmadı. Open Subtitles بأن الضباب الاحمر يقع على عاتقي ولن ينقشع إلا أن أذهب إلى الغابة وأقتل كل واحد من هؤلاء السفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus