"السفينةَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Gemiyi
        
    • Geminin
        
    • gemiden
        
    Tüm Gemiyi uyandırmadan önce elmayı ver! Open Subtitles حَسناً، أعطيها إليه قَبْلَ أَنْ يُوقظُ السفينةَ كلها
    Lotan, Gemiyi yapan ırkın temsilcisi. Open Subtitles لوتان ممثل الأجانب الذين بَنوا السفينةَ.
    İticilere açı ver. Gemiyi yatay hale getirmeye çalış. Open Subtitles غير إتجاه زاوية أجهزة الدفع وحاول أن توجه مستوى السفينةَ
    Neden ikiniz de karaya çıkıp Geminin komutasını bana vermiyorsunuz. Open Subtitles الذي لا كلاكما تَذْهبانِ على اليابسة ويَتْركُ السفينةَ في قيادتِي.
    Geminin son bilinen konumuna göre yapılan bir tahmin. Open Subtitles هو تخمينُ مستند على موقع السفينةَ الأخيرَ المعروفَ.
    Geminin dış görünüşüne göre, değişen boyutta dört bölüm. Open Subtitles مِنْ شكل السفينةَ الخارجِى ، أقول انهم أربعة أقسامِ مختلفه الحجمِ
    Ryan... Hala yapabiliyorken gemiden ayrılmalısın. Open Subtitles (رايان)، يجب أن تُغادرَ السفينةَ طالما بمقدوركَ هذا.
    Gemiyi derhal gizleyip yeni emirleri bekleyeceğiz. Open Subtitles سنحجب السفينةَ فوراً ونَنتظرُ أوامر أخرى
    O Gemiyi herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles تعرفُ تلكَ السفينةَ أفضلَ من أيّ أحدٍ آخر.
    Gemiyi ve kraliçeyi havaya uçurabiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُفجّرَ السفينةَ والملكة مَعها.
    Gemiyi en iyi şekilde sürmeye çalışmak. Open Subtitles تَقُودُ السفينةَ أفضل طريقِ تَعْرفُ.
    Gemiyi ele geçirin. Chappa'ai'yi hazırlayın. Open Subtitles أمنوا السفينةَ إجعلْ * بوابه النجوم * جاهزه
    Barajın durumunu, Gemiyi yapınca ailem, komşularım. Open Subtitles للذي يُفكّرُ السفينةَ ... الجيران...
    - Gemiyi terk etmemesi lazım! - Baba! Open Subtitles - هي لا يَجِبُ أنْ تَتْركَ السفينةَ!
    Geminin bazı sistemlerinde ufak arızalar algılıyorum. Open Subtitles أَقْرأُ أعطال بسيطة في العديد مِنْ أنظمة السفينةَ
    O planları doğruca Geminin veritabanından aldım. Open Subtitles سَحبتُ ذلك المخطط مباشرة مِنْ قاعدةِ بيانات السفينةَ
    Üzerinde taşıdığı ekipmanların karmaşıklığına bakarsak... Geminin bir komuta-iletişim modülü olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles مِنْ التطوّرِ الأجهزةِ في الداخل... أنا أَقُولُ السفينةَ قيادة ووحدة إتصالاتِ.
    Geminin merkezinin triniyum duvarı ile korunması sorun. Open Subtitles إنّ صميمَ السفينةَ الكهربائيَ مُغلقُ في -ترينيم.
    Belki Geminin sistemlerini Daniel'ı ayırmak için yeniden ayarlayabilirim. Open Subtitles سيدى , محتمل أنى يُمْكِنُ أَنْ أعيد * ترتيب أنظمةَ السفينةَ لفَصْل * دانيال
    Bu yüzden Solomon Geminin rotasını değiştiremedi biz de değiştiremeyiz. Open Subtitles لِهذا سليمان لا يَستطيع أَنْ يغير اتجاه السفينةَ ولا يمكننا ذلك- ماذا؟
    - Hemen gemiden ayrılmak zorundasın. Open Subtitles -أريدكَ أن تغادرَ السفينةَ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus