| Osmanlıların en büyük mimarının hayatındaki çarpıklık Sultanın tebaasının yetenekleri üzerindeki gücünü gösterir. | Open Subtitles | هذه المفارقة في قصة كبير معماريي العثمانيين تُجسّد قوة السلطان على رعيّته الموهوبين |
| Sultanın önünde eğilmezseniz büyücünün önünde büzülürsünüz! | Open Subtitles | إذا لم تنحنوا أمام السلطان فسوف تنكمشون أمام الساحر |
| sultan dünyanın en büyük oyuncak koleksiyonuna sahip, bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم |
| Ben de o günün en mutlu günüm olacağını söylemiştim sultanım. | Open Subtitles | وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان |
| Yemen topraklarının Sultanı Bilal'in üç oğlu varmış. | Open Subtitles | كان السلطان العجوز بيلاح .. هو الذى يحكم الأرض .. و كان لديه ثلاثة أبناء |
| Sultana teslim olana kadar beni kör etmekle bile tehdit ettiler. | Open Subtitles | و هددوا انهم سيعموني ان لم اتجاوب مع السلطان |
| Valide Sultanımız bu günlerde, kimi evlendirmeye kalkışsa tersi oluyor. | Open Subtitles | فشلت والدة السلطان في تزويج أخريات في الأيام القليلة الماضية |
| Gecelerim Sultanın haremindeki bin beş yüz kızla birlikte geçti. | Open Subtitles | كنت أقضيها مع ال 1500 شابة .في حريم السلطان |
| Eğer Sultanın yerine geçerseniz... | Open Subtitles | .. لذا فإن كنت تنوى تغيير مكانك مع السلطان |
| Yeniçeriler, Sultanın seçkin piyadeleriydi. | Open Subtitles | جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة |
| Şeriat ile Sultanın otoritesini ve imparatorluğun ihtiyaçlarını... özenle dengeleyen Süleyman'ın yasalarında. | Open Subtitles | قانون "سليمان" الشرعي الذي وازن بحرص بين الشريعة وسلطة السلطان واحتياجات إمبراطوريته |
| yakında, o bunağın yerine ben sultan olacağım. | Open Subtitles | قريباً سأصبح السلطان وليس ذلك الأخرق عفن الرأس |
| fakat beni sultan yapmak istiyorlar--hayır! | Open Subtitles | حقاً أنا كذلك ولكنهم يريدون أن يجعلوني السلطان لا. |
| Küt! Yakında ben sultan olacağım, o şaşkına dönmüş dangalak değil. | Open Subtitles | قريبا سأكون السلطان و لست الشخص المتملق الذى يسخر منه |
| sultanım izin verirse bütün bunlar ne içindir? | Open Subtitles | أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟ |
| İkinci haberci grubu, bu mektubun bir suretiyle Karamanoğlu'na varmak üzeredir sultanım. | Open Subtitles | مجموعة الرسول الثانى على وشك الوصول إلى "كرمان"بنسخة من هذا الخطاب,أيها السلطان |
| Açıkça birbirlerine aşıktı ve, Sultanı öldürmeyi planlıyorlardı. | Open Subtitles | من الواضح ، انهما كانا عاشقين ويخططان لقتل السلطان |
| He gece biriyle evlenen ve onu öldüren bir Sultanı anlatıyor. | Open Subtitles | عن السلطان الذي يتزوّج عروساً جديدة كل ليلة |
| sultan'ın eşine de Sultana dendiğini biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعرفون أن زوجة السلطان تدعى السلطانة؟ |
| Filozofuz, zanaatkarız, Sultanımız için öldürürüz, ihtişam için değil. | Open Subtitles | نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد |
| Sultandan onu yargılamasını isteyeceğim. | Open Subtitles | أنا أرى أن السلطان سيعطيه جلسة عادلة. ماذا؟ |
| Valide'm, ne olur almayın oğlumu benden. | Open Subtitles | يا والدة السلطان أرجوك لا تأخذي ابني مني |
| Padişah'ın haremindeki gizli dünyasının bir eşi daha yoktu. | Open Subtitles | كان العالم السرى لحريم السلطان لم يكن لها مثيل |
| - Sultanahmet Palace. - Sultanahmet Palace. Teşekkürler. | Open Subtitles | السلطان أحمد بلس السلطان أحمد بلس ,شكراً |
| Sultanımızın buyruklarını sorgulamak bize düşmez. | Open Subtitles | ليس لنا حق السؤال أيها السلطان. |
| [Hep bir ağızdan] Padişah'ım! | Open Subtitles | عاش السلطان الأعظم! عاش السلطان الأعظم! |