"السلطان" - Traduction Arabe en Turc

    • Sultanın
        
    • sultan
        
    • sultanım
        
    • Sultanı
        
    • Sultana
        
    • Sultanımız
        
    • Sultandan
        
    • 'm
        
    • Padişah
        
    • Sultanahmet
        
    • Sultanımızın
        
    • ağızdan
        
    Osmanlıların en büyük mimarının hayatındaki çarpıklık Sultanın tebaasının yetenekleri üzerindeki gücünü gösterir. Open Subtitles هذه المفارقة في قصة كبير معماريي العثمانيين تُجسّد قوة السلطان على رعيّته الموهوبين
    Sultanın önünde eğilmezseniz büyücünün önünde büzülürsünüz! Open Subtitles إذا لم تنحنوا أمام السلطان فسوف تنكمشون أمام الساحر
    sultan dünyanın en büyük oyuncak koleksiyonuna sahip, bilmiyor musunuz? Open Subtitles السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم
    Ben de o günün en mutlu günüm olacağını söylemiştim sultanım. Open Subtitles وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان
    Yemen topraklarının Sultanı Bilal'in üç oğlu varmış. Open Subtitles كان السلطان العجوز بيلاح .. هو الذى يحكم الأرض .. و كان لديه ثلاثة أبناء
    Sultana teslim olana kadar beni kör etmekle bile tehdit ettiler. Open Subtitles و هددوا انهم سيعموني ان لم اتجاوب مع السلطان
    Valide Sultanımız bu günlerde, kimi evlendirmeye kalkışsa tersi oluyor. Open Subtitles ‫فشلت والدة السلطان في تزويج‬ ‫أخريات في الأيام القليلة الماضية‬
    Gecelerim Sultanın haremindeki bin beş yüz kızla birlikte geçti. Open Subtitles كنت أقضيها مع ال 1500 شابة .في حريم السلطان
    Eğer Sultanın yerine geçerseniz... Open Subtitles .. لذا فإن كنت تنوى تغيير مكانك مع السلطان
    Yeniçeriler, Sultanın seçkin piyadeleriydi. Open Subtitles جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة
    Şeriat ile Sultanın otoritesini ve imparatorluğun ihtiyaçlarını... özenle dengeleyen Süleyman'ın yasalarında. Open Subtitles قانون "سليمان" الشرعي الذي وازن بحرص بين الشريعة وسلطة السلطان واحتياجات إمبراطوريته
    yakında, o bunağın yerine ben sultan olacağım. Open Subtitles قريباً سأصبح السلطان وليس ذلك الأخرق عفن الرأس
    fakat beni sultan yapmak istiyorlar--hayır! Open Subtitles حقاً أنا كذلك ولكنهم يريدون أن يجعلوني السلطان لا.
    Küt! Yakında ben sultan olacağım, o şaşkına dönmüş dangalak değil. Open Subtitles قريبا سأكون السلطان و لست الشخص المتملق الذى يسخر منه
    sultanım izin verirse bütün bunlar ne içindir? Open Subtitles أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟
    İkinci haberci grubu, bu mektubun bir suretiyle Karamanoğlu'na varmak üzeredir sultanım. Open Subtitles مجموعة الرسول الثانى على وشك الوصول إلى "كرمان"بنسخة من هذا الخطاب,أيها السلطان
    Açıkça birbirlerine aşıktı ve, Sultanı öldürmeyi planlıyorlardı. Open Subtitles من الواضح ، انهما كانا عاشقين ويخططان لقتل السلطان
    He gece biriyle evlenen ve onu öldüren bir Sultanı anlatıyor. Open Subtitles عن السلطان الذي يتزوّج عروساً جديدة كل ليلة
    sultan'ın eşine de Sultana dendiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرفون أن زوجة السلطان تدعى السلطانة؟
    Filozofuz, zanaatkarız, Sultanımız için öldürürüz, ihtişam için değil. Open Subtitles نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد
    Sultandan onu yargılamasını isteyeceğim. Open Subtitles أنا أرى أن السلطان سيعطيه جلسة عادلة. ماذا؟
    Valide'm, ne olur almayın oğlumu benden. Open Subtitles ‫يا والدة السلطان‬ ‫أرجوك لا تأخذي ابني مني‬
    Padişah'ın haremindeki gizli dünyasının bir eşi daha yoktu. Open Subtitles كان العالم السرى لحريم السلطان لم يكن لها مثيل
    - Sultanahmet Palace. - Sultanahmet Palace. Teşekkürler. Open Subtitles السلطان أحمد بلس السلطان أحمد بلس ,شكراً
    Sultanımızın buyruklarını sorgulamak bize düşmez. Open Subtitles ليس لنا حق السؤال أيها السلطان.
    [Hep bir ağızdan] Padişah'ım! Open Subtitles ‫عاش السلطان الأعظم! ‬ ‫عاش السلطان الأعظم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus