"السمكة" - Traduction Arabe en Turc

    • Balığı
        
    • balığa
        
    • balıklar
        
    • balıkları
        
    • balık
        
    • balığını
        
    • balığın
        
    • balıkların
        
    • balıktan
        
    • balıkla
        
    • balıklı
        
    • balığının
        
    • balığım
        
    • balıklara
        
    • Fish
        
    Anlat onlara, küçük Balığı denize geri attığımı. - Onu ona ver. Open Subtitles . أخبرهم أنني قد أعدت السمكة الصغيرة إلى البحر . أعطِه إياه
    Dişi kraliçe Balığı yan olarak yüzüyor ve yumurtalarını dağıtıyor. Open Subtitles أنثى السمكة الملكة تسبح على جانبها بينما هي توزع بيوضها
    Hadi, şu güzel oltalık balığa bak. Derinliklerden gerçek bir deniz kızı. Open Subtitles هيا، القي نظرة على هذه السمكة المنفوخة عروسة بحر حقيقية من الاعماق
    balıklar sekse ihtiyaç duymazlar çünkü sadece yumurtalarını yayarlar ve suda döllerler. Open Subtitles السمكة لا تحتاج إلى الجنس، لأنها تضع بيضها ويتم تلقيحها في الماء.
    Zurna balıkları çok çeşitlidir ve beyaz ışığın altında hemen hemen aynı şekilde görünürler. TED لهذه السمكة السحلية العديد من الأصناف، وتبدو جميعها متشابهة تحت الإضاءة البيضاء.
    Üçüncüsü: Her evde farklı bir hayvan var. Bunlardan biri balık. TED ثالثاً: كل منزل يحتوي على حيوان مختلف، وأحد الحيوانات هو السمكة.
    Mercanlarımızın tam ortasında, bu yeşil floresan balığını gördük. TED في وسط الشعاب المرجانية، هذه السمكة الخضراء المتوهجة.
    balığın olduğu akvaryum dahil, bir sürü şeyi üst üste koyuyordu. Open Subtitles لقد قام بتوازن مجموعة من الأشياء وضمنها تلك السمكة من الوعاء
    Ben de küçük bir yem attım ve büyük Balığı yakaladım, tuzağıma düştün. Open Subtitles كما أنني رميت طعماً وحصلت على السمكة الكبيرة والان أنت واقع في الفخ
    Bu azılı görünümlü balığa diken Balığı diyoruz. TED وتُدعى هذه السمكة ذات الملامح المفترسة بسمكة هُلبية الفم.
    Bloğu aldı ve programa yerleştirdi tam da büyük balığın küçük Balığı yediği yere. TED أخذ الوحدة ووضعها بالبرنامج وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة.
    Örneğin, balığın resmi balığa çıkmışken çekildi. TED فعلى سبيل المثال تم تصوير السمكة في رحلة صيد
    Şimdi bu balıklar IUCN'nin tehlikedeki türler listesinde. TED والآن تتواجد السمكة على اللائحة الحمراء للاتحاد العالمي للحفاظ على الطبيعة.
    balıklar gemiye çıktıkları anda öldürülür ve hemen sonrasında balığın etinin içine bir etiket yerleştiririz. TED وحالما يكون السمك على متن السفينة فإنه يقتل، ثم بعد ذلك ندرج علامة صغيرة في لحم السمكة.
    Ve köpek balıkları. Bunlar için onu suçlayamazsın. Open Subtitles و لكن لا يمكنك أن تلقي اللّوم على هذه السمكة
    Mağlubiyeti kabullenin, Profesör. Kaçan balık, her zaman için, en büyük olandır. Open Subtitles تقبل الخسارة , أيها الأستاذ السمكة التى أفلتت دائماً تكون السمكة الأكبر
    Sonra bu sinsi yeşil floresan zurna balığını bulduk. TED لاحقاً، وجدنا هذه السمكة السحلية المتخفية المتوهجة الخضراء.
    Asıl önemlisi, bu küçük balığın büyük balığın etrafında yüzüyor olması. Open Subtitles لكن المهم هو أن السمكة الصغيرة دائماً ما تسبح بجوار الكبيرة
    Charles, senin, balıkların veya insanların hareketlerini tahmin etme kabiliyetin hakkında şüphem yok ama, sadece bir konuda dikkatini çekmek istiyorum, dost dosta. Open Subtitles شارلوس ، ليس لدي شك في قدرتك على توقع تحركات السمكة والرجال ولكنني سأقدم هذي الملاحظة التحفظية
    O da tarzım değil, hele hele güzel bir hatun bana bir balıktan daha ahmak olduğumu söylüyorsa. Open Subtitles ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة
    Belki de o balıkla arasında garip bir bağ vardır. Open Subtitles ربما لديه بعض الروابط الغريبة مع تلك السمكة
    O balıklı kahvenin tadından kurtulamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من طعم السمكة التي كانت في القهوة
    Bir hayal edin, ölüm, bu küçük Japon balığının bildiği tüm yaşam olacak. Open Subtitles تخيلوا ذلك كونُ الموت هو الحياة التي ستعرفُها تلكَ السمكة الذهبية الصغيرة
    Bak, şu an benim ufak havuzumdasın ve ben burayı idare eden büyük balığım. Open Subtitles انظر انت الآن عندي و انا السمكة الكبيرة التي تدير الأمر
    Bu balıklara ve diğer vahşi yaşama bakıldığında bir batık, bir resif kadar iyi bir yuva olabiliyor. Open Subtitles بقدر ما لهذه السمكة والحياة البريَّةِ الأخرى الذي وَجدَ هنا هو مَعْني , الحطام يصنع بيت جيد كأيّ شعبة مرجانية.
    Şanslı Gün şimdi Fish fingers'ı yakaladı. Open Subtitles يدعى اليوم المحظوظ الآن باصابع السمكة ها هو يتقدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus