"السمك الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • balıklar
        
    • balıktan
        
    • balıkları
        
    En derin çukurların dibinde balıklar bulunmuştur. Open Subtitles السمك الذي يُعثر عليه في قاع أعمق الخنادق
    Müzik bir okyanus gibidir ama balıklar ağlıyor. Open Subtitles أليس كذلك سوامي جي؟ الموسيقى كـ المحيط لكن السمك الذي فيه يبكي
    Avladığımız balıklar, dünya üzerindeki en küçük mikro organizmadan en büyük hayvanlara kadar birbirine bağlı olan hassas bir besin zincirinin merkezindeydi. Open Subtitles السمك الذي أخذناه كان في مركز سلسلة طعام هشة ربطت أدق المخلوقات الصغيرة بأكبر الحيوانات على الأرض
    Öyle görünüyor ki pek çok kişi Fred'in sattığı balıktan memnun değil. Open Subtitles أنا تم طرح حولها. يبدو الكثير من الناس كانوا غير راضين عن السمك الذي كان يبيع.
    Bozuk balıktan 5 kişi zehirlenince senin yeni mekânı da göz hapsine alacaklar. Open Subtitles الأمر يعمل بالإتجاه الآخر أيضا بعد أن يصاب هؤلاء الخمسة بتسمم من السمك الذي تناولوه في مكانك الجديد لنفترض أن هذا جرى حقا
    Yakaladığım balıkları taze tutmak için buzdu onlar. Soğutucum bozulmuştu. Open Subtitles كان ثلجًا لإبقاء السمك الذي أصطاده باردًا، فلقد تعطّلت مبرّدتي
    Sonra sen laubali bir şekilde döndün ve tuttuğunuz balıkları afiyetle yediğinizi söyledin. Open Subtitles و عند عودتك كنت سعيد و قلت لي أنك قمت بالاصتياد بوفرة و أكلت السمك الذي قمت باصتياده كله
    Kısa bir süreliğine tekneyi almıştı. Güzel balıklar yakalamıştı, ben de onları pazara götürdüm. Open Subtitles اخذَ جولة بسيطة بالمركب، ثم حصل على ذلك السمك الذي اشتريته من المتجر
    Hastanede ne tür bir balıklar olur, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم مانوع السمك الذي يمكنك أكله في المشفى؟
    Köpek balıkları, deniz kaplumbağaları, fok balıkları ve diğer "avlanmayan" balıklar bu piçlerin ağlarına takılıyor, ve denize atılıyorlar karides olmadıkları için. Open Subtitles القروش، السلاحف، الفقمات وكل السمك الذي "ليس هدفاً" ينتهي به الأمر في شباك أولئك الأوغاد ثم يُلقى -لأنهم "ليسوا روبيان .. "
    - balıklar oltaya gelir mi şu aralar? Open Subtitles -ما نوع السمك الذي تصيده الآن؟ -حسنا ...
    Ne tür balıklar? Open Subtitles مانوع السمك الذي صدته؟
    Avladıkları balıklar çok az ve semenderlerin görüş kabiliyeti de zayıftır. Open Subtitles السمك الذي يصطادونه نادر... و "السمندلات" يملكون بصر ضعيف... .
    Yakalayacağımız balıkları bir düşünsene. Yalnızca balık değil, Frank. Open Subtitles فكر بكل السمك الذي سنصطادة ليس فقط السمك، فرانك
    Yılanlar su altında kalan otların arasına yumurtlayan balıkları avlamak için böyle büyük sayıda bir araya gelirler. Open Subtitles تجتمع الافاعي في هذه الاعداد الكبيرة لصيد السمك الذي يضع بيضه في هذا العشب المغمور.
    Bir ateş yakar, tuttuğumuz balıkları pişirir, yanına da marşmelov hazırlarız. Open Subtitles اعتقد أننا سنشعل نارًا ثم نشوي السمك الذي أطلقنا عليه و نصنع المارشميلو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus