"السوريين" - Traduction Arabe en Turc

    • Suriyeli
        
    • Suriyeliler
        
    • Suriye
        
    • Suriyelileri
        
    • Suriyelilerle
        
    • mülteci
        
    • Suriyelilerin
        
    • Suriyelilerden
        
    Beni en çok endişelendiren durum, bütün Suriyeli mültecilerin yarısının çocuk olması. TED أكثر ما أجده مدعاة للقلق هو أن نصف اللاجئين السوريين هم من الأطفال.
    En tedirgin edicisiyse Suriyeli mülteci çocukların, yalnızca %20'si, Lübnan'da eğitim görüyor. TED وأكثر ما يقلق هو أن عشرين بالمئة فقط من اللاجئين السوريين الأطفال يرتادون المدارس في لبنان.
    Suriyeliler'i sahaya geri dönmemle ilgili alarma geçirip bir yıllık gizli operasyonu yakamam. Open Subtitles أنا لن أحرق سنة من العمل عن طريق تنبيه السوريين أني عدت للعمل
    Suriyeliler, Güney Amerikalılar, Ruslar olabilirler. Open Subtitles ربما قد يكونون السوريين أو الأمريكان الجنوبيين أو الروس أو جماعة إرهابية
    Suriye ve Irak'ta binlerce Avrupalı askerimiz var. Bu sorunu sadece Suriyelilerin girmesine izin vermeyerek çözemezsiniz. TED لدينا الآلاف والآلاف من المقاتلين الأوروبيين بسوريا والعراق، إذن لا يتم حلّ هذه القضة بمجرد منع السوريين من الدخول.
    Mısırlıları, Suriyelileri bırakıp Yahudilere yeniden yönelmenizin nedeni, Kral Herod, geleceği geçmişle değerlendirmeleri ve çok fazla peygamberleri olması mı? Open Subtitles مثلما يبدو .. اعفاء هؤلاء الامم المصريين ، السوريين ، الملك هيرودس
    Suriyelilerle çalışmak istiyorsanız. ...onların yöntemlerine uymalısın. Open Subtitles إن أردت التعامل مع السوريين فيجب أن تعتاد على طريقتهم
    Bana bağış yaptıklarını söyleyen Amerikalılar oldu, Suriyeli çocuk mültecilere gitmesi için direkt banka hesaplarından düşülen paralar. TED أخبرني أمريكيون أنهم قد تبرعوا، من حساباتهم البنكية مباشرة لصالح أطفال اللاجئين السوريين.
    AG: Bu büyük artışı tetikleyen şeyin Suriyeli mülteci grup olduğunu düşünüyorum. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين.
    Yuh Wendy Testaburger, yuh! Suriyeli mültecilerin uluslararası korumaya muhtaç oldukları kabul edilmelidir. Open Subtitles بأنّ اللاجئين السوريين . بحاجةٍ للحماية الدوليّة
    Adam bazı devlet sırlarını Suriyeli Hofstad terorist grubuna satmış. Open Subtitles . "باع الرجل الأسرار الي شبكة "هوفستاد", و الي "السوريين
    Suriyeli mülteci çocuklar içeride. Jared'i içeri yollayın. Open Subtitles أطفال اللاجئين السوريين في الداخل ارسلوا جاريد
    Evet, Suriyeli mülteciler çocuklarını korumaya çalışıyor. Open Subtitles حسنا، اللاجئين السوريين يحاولون حماية اطفالهم
    Suriyeliler ne olduğunu anlamadan onları uçağa bindirmeniz gerek. Open Subtitles يجب أن يكونوا على الطائرة قبل أن يلاحظ السوريين ما حدث
    - O halde Suriyeliler'in onları bize getirmesine ne dersin? Open Subtitles -لا إذن ما رأيكِ في أننا سندع السوريين يجلبوهم لنا؟
    Suriyeliler istediğimiz gibi hareket ederse, ellerindeki en değerli kozlarını tesis dışına çıkarmaya çalışacaklar demektir. Open Subtitles إن كان تصرف السوريين كالمتوقع فسيحاولون تحريك مدخراتهم الثمينة خارج البناية
    Suriyeliler hatalarını gördü herhalde. Open Subtitles أعتقد أن السوريين عرفوا أنهم إرتكبوا خطأً.
    Başkan, Suriye ile görüş alışverişinde bulunmadan Amerikan birliklerini yolladı. Open Subtitles الرئيس أرسل قوات أمريكية دون استشارة السوريين
    Peki Suriyelileri yolundan çevirmek için tek çözüm savaş mı? Open Subtitles وهل الحرب هي الطريقة الوحيدة لإيقاف السوريين عما يفعلونه؟
    Suriyelilerle çalışmak istiyorsanız. Onların kurallarına göre oynamalısınız. Open Subtitles إن أردت التعامل مع السوريين فيجب أن تعتاد على طريقتهم
    Suriyelilerden iznimiz yok bunun için. Open Subtitles ولكن ليس لدينا تفويض من السوريين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus