"السَماح" - Traduction Arabe en Turc

    • izin
        
    • veremem
        
    Oraya girdiğin anda tekrar dışarı çıkmana izin veremeyiz. Open Subtitles عندما تكون بالداخل هناك، نحن لا نَستطيعُ السَماح لك بالخروج.
    Ve şimdi onu incitiyorsun ve buna izin veremem. Open Subtitles لكن الآن أنت تَآْذيه، وأنا لا أَستطيعُ السَماح لذلك.
    Bayan Larouche! Bizimle gelmenize izin vermeyi reddediyorum. Open Subtitles أَرْفضُ السَماح لك أن تستمري بالسَفَر مَعنا
    Kızımın onunla altı ay daha kalmasına izin veremem! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ السَماح لها للبَقاء مَعه لستّة شهورِ أخرى!
    Ama sinirimizin otobüsü sürmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لَكنَّنا لا نَستطيعُ السَماح للغضبِ لقيَاْدَة الحافلةِ.
    Ama bu şeyin şehrin sistemlerini kasıp kavurmasına izin vermekten daha tehlikeli değil. Open Subtitles لَكنَّه ليس أكثر خطورة مِنْ السَماح لهذا الشيءِ للإِسْتِمْرار بمتابعة الخرابِ على أنظمةِ المدينةَ
    Bayan Danville, buna izin veremeyiz. Open Subtitles السّيدة دانفيل، نحن لا نَستطيعُ السَماح له.
    Senin sunucu olmana asla izin vermemeliydim. Open Subtitles لم يكن علي أن أدع السيداتِ يُناقشنَني حول السَماح لك لتكون المقدم
    F-dotus'un sizin köpeğiniz tarafından gölgelenmesi ihtimaline izin veremeyiz. Open Subtitles نحن ببساطة لا نَستطيعُ السَماح باحتمال أن كلبك سيبرز اكثر من كلب اف دوتس
    New York'taki işime karışmayıp bitirmeme izin vermesini istedim. Open Subtitles أنا طَلبتُ مِنْه السَماح لي لإكْمال عملِي في نيويورك بدون تدخّل.
    Bu dikkatsiz facianın bir yıl daha bizim nöbetimizde meydana gelmesine izin veremeyiz. Open Subtitles .... نحن لا نَستطيعُ السَماح لهذه المحرقةِ العادية ان تؤثر على وقتنا لسَنة اخرى
    Maalesef buna izin veremem. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا لا أَستطيعُ السَماح بذلك
    Size izin veremeyiz. Open Subtitles - - نحن لا نَستطيعُ السَماح لك.
    Buna izin veremem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ السَماح لذلك.
    Buna izin veremem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ السَماح لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus