Ama birkaç yıl içinde yayılır yakıp yıkar, propaganda yapar, öldürür, büyür. | Open Subtitles | لكن في السَنَوات القليلة المقبلة سوف يَمتدُّد... تَخريب، مُحَاوَلَة إقناع... القــتــل، النَمُــو |
Ama birkaç yıl içinde kurşun ilerlemiş. | Open Subtitles | لكن في السَنَوات القليلة الماضية، الرصاصة تَعرّجتْ. |
Son birkaç yıl içinde en az 10 tane ameliyat yapmışımdır. | Open Subtitles | أنا must've أعطاَها على الأقل 10 إجراءاتِ خلال السَنَوات القليلة الماضيةِ. |
Şimdi sen birkaç yıl içinde başka bir ağır kalp krizi veya felç geçireceksin, değil mi? | Open Subtitles | أنت بالتأكيد سَيكونُ عِنْدَكَ هائلُ آخرُ نوبة قلبية أَو ضربة في السَنَوات القليلة القادمة؟ |
Geçtiğimiz 5 yıl içinde Mumbai , Oklahama, Newyork, Bali, Madrid ve Londra 'da 15.000 in üzerinde insan öldürüldü. | Open Subtitles | في السَنَوات القليلة الماضية أكثر من 15,000 شخصِ قُتِلواَ في مومباى ، مدينةأوكلاهوما ، نيويورك، بالى ، مدريد ولندن. |