Jetlag(uçak tutması), küresel seyahat, 24 saat iş, vardiya kültüründe yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في ثقافة الرّحلات الجويّة ذات الفوارق الزمنية، السّفر إلى جميع أنحاء العالم، العمل طوال 24 ساعة، نوبات العمل. |
Birlikte seyahat ediyoruz. | Open Subtitles | إنّه يسافر معي فقط، لم أكن أريد السّفر لوحدي |
Zamanda seyahat teorimi fiziksel olarak nasıl gerçekleştireceğime dair bir epifani yaşamıştım. | Open Subtitles | اكتشفت كيف أطبّق نظرياتي في السّفر عبر الزمن. |
Astro seyahat nedir biliyor musun? | Open Subtitles | مهلاً، أتعلمين ما هو السّفر الكوكبيّ؟ |
Bana zamanda yolculuk edebileceğim bir yüzük vermişlerdi. | Open Subtitles | أعطوني خاتماً يمكّن من السّفر عبر الزمن. |
seyahat kaydına göre son 11 aydır White Pine Bay'e gidip geliyormuş. | Open Subtitles | و تُظهر سجلّات السّفر أنّها كانت تنتقل إلى خليج "وايت باين" مرّة واحدة شهريّاً طيلة الـ11 شهراً الماضيين |
Kendisi gelecekmiş ama seyahat edemiyormuş. | Open Subtitles | قال انه سيأتي بنفسه لكن لا يمكنه السّفر |
Tek başına seyahat etmek sıkıcıdır. | Open Subtitles | السّفر وحدك مملّ |
Durmadan seyahat ediyorum. | Open Subtitles | رحلات السّفر العديدة |
Macaristan'da seyahat yapabilirsiniz. Arkadaşlarınız-- | Open Subtitles | يمكنك السّفر ضمن حدود "هنغاريا"، أصدقاءك... |
Sanırım at sırtında seyahat etmeye fazlasıyla alıştığım içindir. | Open Subtitles | -أعتقد أنّي اعتدتُ على السّفر الكثير جنوبًا . |
"Bu kural, ailedeki hastalıklar, tutukluluk ya da seyahat gecikmeleri gibi durumların hiçbirinde yok sayılamaz. | Open Subtitles | "لا يجب التّقصير في هذه القاعدة تحت أيّ ظرف" "بما في ذلك وليس على وجه الخصوص الحالات العائليّة المرضيّة" "الاعتقال والتّأخر في السّفر" |
- Zamanda yolculuk ediyor olabilir. Bu, ihtimal dahilinde. | Open Subtitles | قد يكون قادراً على السّفر عبر الزمن، ممكن. |
Şıksın, çağdaşsın, iyi yolculuk ediyorsun. | Open Subtitles | أنت أنيقةٌ و مُعاصرة و تُجيدين السّفر |
yolculuk edebilecek herkes gitmeye hazırlanmalı. | Open Subtitles | نحتاج لكلّ من هو قادر على السّفر أن يذهب . |