Yarın İç İşleri'nden gelecekler ve bu olayın sonlandığını öğrenmeleri gerek. | Open Subtitles | سيأتي مسؤولو الشؤون الداخليّة غداً، وعليهم أن يعرفوا بأنّ المشكلة انتهت |
Nasıl olurda İç İşleri'ne seksüel bir ilişkimizin olduğunu söylersin? | Open Subtitles | لم تخبر الشؤون الداخلية أننا قضينا علاقة جنس حميمية ؟ |
İç İşleri'nin buraya gelmesi bu kadar uzun mu sürdü be? | Open Subtitles | رباه، أأحتاج الأمر كل هذا الوقت من الشؤون الداخلية لتظهر هنا؟ |
Sivil ilişkiler ve sivil toplum girişimleri. | TED | ومبادرات من الشؤون المدنية والمجتمع المدني. |
Herkes konuştuğu için İç İşlerine gitmek istememişler. | Open Subtitles | لم يرغبوا في أن يقصدوا دائرة الشؤون الداخلية بسبب التسريبات في المكتب |
İç İşleri sızıntının bu CIA bürosundan kaynaklandığını biliyor ama bu kişi herhangi bölümde çalışan herhangi biri olabilir. | Open Subtitles | الشؤون الداخليّة تعرف أنّ التسريب قد صدر من مكتب الإستخبارات هذا، لكن قد يكون أيّ أحدٍ في أيّ شُعبة. |
İç işleri 12. ekipte neler olduğunu bilmek istediğimde ben ışık tutarım. | Open Subtitles | عندما تحتاج الشؤون الداخلية لمعرفة ما يحدث في الفرع 12، اسلط الضوء. |
1824'ten başlayayım. Kızılderili İşleri Bürosu olarak bilinen yer, | TED | سأبدأ في عام 1824، ما يعرف بمجلس الشؤون الهندية |
Çok önemli bir nedenden. Bayan Sutton yardım işleri için bunu sık sık düzenler. | Open Subtitles | هو لسبب جدير جدا.السيدة ساتن تعطيها في بيت إلى الشؤون الخيرية. |
Dış işleri bakanlığı bağımsız bir devlet kurmak istiyor. | Open Subtitles | مفوضية الشؤون الخارجية في حاجة لتشكيل دولة مستقلة |
İç İşleri işi-- Kapıdan girmeye korkuyorum. | Open Subtitles | هذا عمل الشؤون الداخلية أخشى أن أذهب من خِلال الباب. |
Suçlama İç İşleri'nin iki aydır sürdürdüğü soruşturma sonunda yapılmıştır. | Open Subtitles | لوائح الإتهام هي نتيجة تحقيق لمدة شهرين. من قبل شُعبة الشؤون الداخلية. |
"Oxford'ta zamanını harcamayacaksın artık.. Dış işleri bakanlığına gitmeni sağlayacağım.. | Open Subtitles | لقد ضيعت الكثير من الوقت في اوكسفورد تتضاهر بانك تقضي وقتك في مكتب الشؤون الخارجية |
Peki halkla ilişkiler işin görünen yüzüyse? | Open Subtitles | وإذا كانت الشؤون العامه تعتبر فقط كجبهه ؟ |
İner inmez uluslar arası ilişkiler subayını bulup evrak işlerini halletmeliyiz. | Open Subtitles | أول ما نهبط، سنجد ضابط الشؤون الخارجية، ونعمل على الأوراق. |
Elektrik akımları kendi işlerine bakarlar. | Open Subtitles | الشؤون الحالية أَوْشَكَ أَنْ يُديرَ فصلَهم |
"Dedektifler Bağış Derneği, Yasal İşler, Ortak avukat." | Open Subtitles | جمعية منح رجال المباحث الشؤون القانونية, محامية |
Soru şu ki, sanatın kendisini nihayetinde ulusal ve dünya işlerini konu alan bir diyalog içine koyması mümkün mü? | TED | والسؤال هو، هل من الممكن في النهاية للفن أن يقحم نفسه في الحوار حول الشؤون القومية والدولية؟ |
Bu, onurlu bir adamın kamu işlerinden elini çekeceği zaman değil. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت الذي ينسحب فيه رجل شريف من الشؤون العامة |
Teğmen Sinclair, iç işlerinin bekçi köpeği. | Open Subtitles | انتم تعرفون الكابتن سنكلير أحسن كلب حراسة في الشؤون الداخلية |
Ulusal ve uluslararası ilişkileri ayıran keskin bir çizgi yok artık. | TED | لم يعد هناك خط فاصل بين الشؤون المحلية والدولية. |
İçişleri, şu andan itibaren sizin tüm hareketlerinizi onlara bildirmemi istedi. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الشؤون الداخلية بنقل تحركاتك من هنا إلى الخارج |
Karşılığında ise Polonya'nın iç işlerinde daha geniş hareket özgürlüğünü garantiledi. | Open Subtitles | في المقابل كفل قدرًا أكبر من حرية العمل في الشؤون الداخلية البولندية |
Mahsuru yoksa çıkabilir miyim? Halletmem gereken bazı özel meseleler var da. | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تمانعين، عليّ الاهتمام ببعض الشؤون الخاصّة |
Demokrasi; düşünen, tartışan ve kamu meseleleri için kamu sorumlulukları alan vatandaşlar olmaksızın işleyemezdi. | TED | الديمقراطية لا يمكن أن تعمل دون مواطنين يتفاوضون ، يتناقشون و يضعون على عاتقهم مسئوليات من أجل الشؤون العامة |
İktisadi meselelerde bu dahili reflekse rekabetçilik ruhu denir. | Open Subtitles | في الشؤون ألأقتصادية ، ذلك الحافز الدتخلي يدعى .. روح التنافس |
Kültürel ilişkilerden ziyade CIA gibi duruyor. | Open Subtitles | تبدو انها من المخابرات اكثر من كونها في الشؤون الثقافيه |
Dışişleri'nden bahsedince, projem için güzel bir elçi buldum ... | TED | وبمناسبة حديثنا عن الشؤون الخارجية، عثرت على السفراء المثاليين لمشروعي |