"الشئ المثير" - Traduction Arabe en Turc

    • ilginç olan
        
    Ama ilginç olan şey ise Celia ve Elvira'nın dünyasına kapıdan yürüyerek girmemiştim. Open Subtitles ولكن الشئ المثير كان, أننى لم أدخل عالم سيلا وإليفيرا من خلال الباب
    Biliyor musunuz, burada ilginç olan şey, aslında, çok da uzun olmayan bir süre önce aynı soruyu bir grup öğrenciye sordum. TED تعلمون، الشئ المثير هنا، رغماً، أنني طلبت من مجموعة أطفال قبل فترة ليست بعيدة نفس السؤال بالضبط.
    Ve zaman çizgisini hızlıca ileriye alırsak, ilginç olan şey bu teknoloji şimdi kullanılabilir. TED إذا تعجلت في الوقت، الشئ المثير هو أن التكنولوجيا متاحة ويحتفى بها في الوقت الحالي.
    Aynı zamanda ilginç olan bir başka şey de, keşfettiğimiz genlerin sayısının hızlı bir şekilde yükseliyor olması. TED الشئ المثير هو أنه في نفس الوقت، عدد الجينات التي نكتشفها يزداد بسرعة شديدة.
    İlginç olan şu ki, eğer birkaç ay beklerseniz olan şu. TED و الشئ المثير هو عندما نعطيهم بضعة شهور فإن هذا ما يحدث
    Şimdi, ilginç olan tek bir kişi bile bunu yapmaz, ya da en azından zor olduğunu kabul edersiniz. TED الآن، الشئ المثير أن لا شخص فعل ذلك، أو على الأقل أعترف بأن يكون ساذجاً لفعل ذلك.
    Burada ilginç olan, senin işin kötü adamları yakalamak, aynı benim gibi. Open Subtitles الشئ المثير للاهتمام هنا هو أن وظيفتك هى القبض على الأشخاص السيئين وكذلك وظيفتى
    Şimdi burada ilginç olan Dave Weinberger'dan aktarılan ne? ...Web de herşeyin amaçlı olduğu hakkında nerede konuşuyor? ...yapay hiçbir şey yok. TED الآن الشئ المثير هنا هو هذا الإقتباس من ديف وينبرجر، حيث يتحدث عن كل شئ أصبح عن قصد في الويب -- لا شئ إصطناعي.
    Aynı zamanda ilginç olan bir nokta da, Netflix'in 1999 yılında kurulmuş olması. TED الشئ المثير أيضاً -- لاحظ أن شركة Netflix أسست عام 1999.
    Bang. İlginç olan şey, onları öldürüp duruyoruz; ama şimdiye kadar kanatlarını havada durdurmalarını hiç sağlayamadık. TED بانج! ! الشئ المثير حقا, هو أننا نقتل الناموس طوال الوقت ولكن لم نتمكن أبدا من أن نفتت أجنحتها وهي في الهواء.
    Daha da ilginç olan, bu yöntemle, obez fareleri alıp da, kilolarını normal farelerinkilerin altına düşürmeyi beceremiyoruz. TED الشئ المثير حقا في هذا الموضوع هو أنه لا يمكن أن نأخذ هذه الفئران السمينة و نجعلهم يخسرون وزن أكثر من الوزن الذي يفترض ان يكون عليه الفأر الطبيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus