"الشاهدين" - Traduction Arabe en Turc

    • tanık
        
    • tanıkları
        
    • görgü
        
    • tanığı
        
    • tanığın
        
    • tanıklara
        
    • tanıklarım
        
    • tanığıyla
        
    • iki şahit
        
    Ya içerideki tanık masasında, ya da binanın önünde, tv kameralarının karşısında, neden Joe Biden'ın ona kendini savunma hakkını vermediğini anlatacak. Open Subtitles إما ان يكون في طاولة الشاهدين او ان يخرج من هذا الباب للتوضيح امام الكاميرات .لماذا يحرمه جو بايدن حقّ الدفاع عن نفسه
    İncil'deki kehanete göre iki tanık yedi musibete katlanmak zorundadır. Open Subtitles تنبؤات الإنجيل تقول أن اثنين من الشاهدين عليهم التحمل
    Onu içki yarışıyla sarhoş edilirken gören bir sürü tanık varmış. Open Subtitles لذا هناك الكثير من الشاهدين رأوه يُعطِيها الكثير من المشروبات وجعلها تشرب الجرعات
    Kendini korumak için tanıkları tutuklayan bir organizasyon faillerle birlikte cezalandırılmayı hak eder. Open Subtitles منظمةٌ تقوم باحتجاز الشاهدين كي تحمي نفسها .تستحق العقاب إلى جانب القاتلين
    Ve siz ikiniz de en önemli görgü tanıklarına ülkeyi terk edin diyorsunuz. Open Subtitles وأنت تطلب إلى الشاهدين الرئيسيّين الوحيدين أن يغادرا البلاد
    Evet ama az önce iki görgü tanığı adamı döven ve hastanelik edenin o olduğunu söylediler. Open Subtitles أولئك الشاهدين قالا بأنّه هو الوحيّد الذي ضرب الرجل ووضعه بالمستشفى.
    Savcı bu adamları iki tanığın ifadesine dayanarak suçluyor. Open Subtitles المحكمة دعمت هذه المسؤلية مع شاهدة هؤلاء الشاهدين
    Bizim davamız bu tanıklara dayanmıyor. Open Subtitles قضيتنا لا تعتمد على هولاء الشاهدين
    Sizler benim tanıklarım olacaksınız. Open Subtitles ستكونان الشاهدين على ذلك
    Tek tanık onlar. Beni tanıyorlar. Open Subtitles إنهما الشاهدين الوحيدين اللذين يعرفانك
    Bu tanık ifadelerinde sürekli oluyor. Open Subtitles تحدث ما الشاهدين في المحاكمات دائما
    -Hayır, hayır, o iki tanık! Open Subtitles لا، أولئك الشاهدين
    - İddia makamının tanık listesi. Open Subtitles قائمة مقاضاة الشاهدين
    Burası artık tanık Koruma Evi değil belki bir kereliğine de olsa sonunda normal bir komşumuz olmuştur? Open Subtitles والآن بما أنه ليس منزل (حماية الشاهدين) لربما نحصل على جيران طبيعيون
    Milleti ararım, tanıkları getiririz. Open Subtitles سأتصل بفريقنا وسنبدأ تجهيز الشاهدين
    Cavanaugh Seattle PD'den birisinin tanıkları sorguladığını duyarsa hepimiz işsizler ordusuna katılırız. Open Subtitles لو علم ( كافانو ) أن أحد أخر من شرطة سياتل يستجوب الشاهدين ؛ سنحصل جميعا على إقالتنا معا
    İki tanığı da oraya yerleştiririz. - Ne düşünüyorsun? Open Subtitles ـ سيكون كلا الشاهدين هناك ـ فيما تفكر؟
    Çünkü sen her iki tanığın da nerede olduğunu bilen tek kişisin. Open Subtitles لأنّك الوحيد الذي عرف أين كانوا كِلا الشاهدين
    Harold Gunderson ile birlikte komplo kurup kendi müvekkilinize dava açmasını sağladı böylece tanıklara ifade vermemeleri için rüşvet verebildiniz. Open Subtitles لقد تآمر مع (هارولد غاندرسن) لأجل أن قضية ضد موكلك حتى تستطيع أن تقوم برشوة الشاهدين ليمتنعوا عن الشهادة
    Siz benim Kudüs'teki tanıklarım olacaksınız. Open Subtitles ستكونون الشاهدين عليّ في (القدس)
    Sadece bir kaç görgü tanığıyla konuştum ama adamlarımdan birinin onları tespit ettiğini söyleyebilirim. Open Subtitles ،قد أخدتُ إفادة قلّة من الشاهدين حتى الآن ..لكن مِما سمِعت أحدُ رجالي رصَده عند مِنضدة الحِساب
    Ama bu iki şahit, savcının tüm iddiasını oluşturuyordu. Open Subtitles لكن هذين الشاهدين كانا كل ما يملكه الإدعاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus